Traditions and Customs of Kazakhs
()
About this ebook
Yerkebulan Dzhelbuldin
The author of the book - Dzhelbuldin Yerkebulan Taspayevich, was born in 1934 and died in 2004 in Kazakhstan. He was a teacher, a patriot of his country, who wanted to tell the world about his people - Kazakhs. During his life he was gathering this valuable material and compiling it into his books. The first one "Traditions and Customs of Kazakhs" was published in Kazakhstan in Russian. Then it was translated into English and Kazakh and republished by me - Dana Zheteyeva. The idea of translating the book was expressed to me by my mother. She was a good friend of Yerkebulan Dzhelbuldin. Eventually, I translated it into English and my father translated it into Kazakh. Today this three-lingual book is sold in various book stores in Kazakhstan. I am still working on translation of the two other books - "Great thinkers of Kazakh Steppe" and "The Silk Road". Also, I translated and published our Kazakh Fairy tales. The first book is called "Fairy Stories from Kazakhstan" and you can find it at the authorhouse website or on my web page www.kazakhstanfairytales.co.uk
Related to Traditions and Customs of Kazakhs
Related ebooks
Central Asian Art Rating: 5 out of 5 stars5/5Tatar Empire: Kazan's Muslims and the Making of Imperial Russia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEveryday Life in Central Asia: Past and Present Rating: 4 out of 5 stars4/5The Mongols in Russia Rating: 1 out of 5 stars1/5The Modern Uzbeks: From the Fourteenth Century to the Present: A Cultural History Rating: 5 out of 5 stars5/5UIGHUR FOLKLORE and LEGENDS - 59 tales and children's stories collected from the expanses of Central Asia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaking Uzbekistan: Nation, Empire, and Revolution in the Early USSR Rating: 5 out of 5 stars5/5The "Domostroi": Rules for Russian Households in the Time of Ivan the Terrible Rating: 3 out of 5 stars3/5Siberian Travels: An Oklahoma girl's journey from Moscow to the Sea of Japan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Origins of Autocracy: Ivan the Terrible in Russian History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA History of Belarus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPostcards from Stanland: Journeys in Central Asia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSlovakia Travel Guide: A Comprehensive Guide to Slovakia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSovereignty Experiments: Korean Migrants and the Building of Borders in Northeast Asia, 1860–1945 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn the Land of the Tian Shan Mountains Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Revolt of 1916 in Russian Central Asia Rating: 1 out of 5 stars1/5Treasures of the Great Silk Road Rating: 4 out of 5 stars4/5Travelling The Silk Road: A Journey on the Orient Silk Road Express Rating: 4 out of 5 stars4/5Armenia. Travel Guide: Discover beautiful places in Armenia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBatu Rating: 3 out of 5 stars3/5The Old Faith and the Russian Land: A Historical Ethnography of Ethics in the Urals Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMedieval Russia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe History of the Russian Empire: From the Foundation of Kievian Russia to the Rise of the Romanov Dynasty Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Hungry Steppe: Famine, Violence, and the Making of Soviet Kazakhstan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCircassian History Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Steppe and the Sea: Pearls in the Mongol Empire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Concise History of Azerbaijan Rating: 2 out of 5 stars2/5Russia and the Golden Horde: The Mongol Impact on Medieval Russian History Rating: 4 out of 5 stars4/5Farewell my Pashtun Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Asian History For You
Shogun: The Life of Tokugawa Ieyasu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gulag Archipelago [Volume 1]: An Experiment in Literary Investigation Rating: 4 out of 5 stars4/5The Gulag Archipelago: The Authorized Abridgement Rating: 4 out of 5 stars4/5Dead Mountain: The Untold True Story of the Dyatlov Pass Incident Rating: 4 out of 5 stars4/5Art of War: The Definitive Interpretation of Sun Tzu's Classic Book of Strategy Rating: 4 out of 5 stars4/5The Art of War Rating: 4 out of 5 stars4/5The Anarchy: The East India Company, Corporate Violence, and the Pillage of an Empire Rating: 4 out of 5 stars4/5The Forgotten Highlander: An Incredible WWII Story of Survival in the Pacific Rating: 5 out of 5 stars5/5Midnight in Chernobyl: The Untold Story of the World's Greatest Nuclear Disaster Rating: 4 out of 5 stars4/5Voices from Chernobyl Rating: 5 out of 5 stars5/5Red Notice: A True Story of High Finance, Murder, and One Man's Fight for Justice Rating: 4 out of 5 stars4/5Freezing Order: A True Story of Money Laundering, Murder, and Surviving Vladimir Putin's Wrath Rating: 4 out of 5 stars4/5The Secret Team: The CIA and Its Allies in Control of the United States and the World Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCapitalism: A Ghost Story Rating: 4 out of 5 stars4/5Wise Thoughts for Every Day: On God, Love, the Human Spirit, and Living a Good Life Rating: 4 out of 5 stars4/5Unit 731: Testimony Rating: 4 out of 5 stars4/5The Last Yakuza: life and death in the Japanese underworld Rating: 2 out of 5 stars2/5Unit 731: The Forgotten Asian Auschwitz Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way And Its Power; A Study Of The Tao Tê Ching Rating: 5 out of 5 stars5/5History of the Philippines: From Indios Bravos to Filipinos Rating: 4 out of 5 stars4/5Enemy at the Gates: The Battle for Stalingrad Rating: 4 out of 5 stars4/5African Samurai: The True Story of Yasuke, a Legendary Black Warrior in Feudal Japan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGhosts of the Tsunami: Death and Life in Japan's Disaster Zone Rating: 4 out of 5 stars4/5The Gulag Archipelago [Volume 2]: An Experiment in Literary Investigation Rating: 4 out of 5 stars4/5To Love and Be Loved: A Personal Portrait of Mother Teresa Rating: 5 out of 5 stars5/5Summary of Caste (Oprah's Book Club): by Isabel Wilkerson - The Origins of Our Discontents - A Comprehensive Summary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRasputin: Faith, Power, and the Twilight of the Romanovs Rating: 4 out of 5 stars4/5Genghis Khan and the Making of the Modern World Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Traditions and Customs of Kazakhs
0 ratings0 reviews
Book preview
Traditions and Customs of Kazakhs - Yerkebulan Dzhelbuldin
© 2014 Yerkebulan Dzhelbuldin Dana Jeteyeva. All rights reserved.
No part of this book may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted by any means
without the written permission of the author.
Published by AuthorHouse 06/05/2014
ISBN: 978-1-4969-8068-7 (sc)
ISBN: 978-1-4969-8069-4 (e)
Any people depicted in stock imagery provided by Thinkstock are models,
and such images are being used for illustrative purposes only.
Certain stock imagery © Thinkstock.
This book is printed on acid-free paper.
Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or
links contained in this book may have changed since publication and
may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those
of the author and do not necessarily reflect the views of the publisher,
and the publisher hereby disclaims any responsibility for them.
Contents
The Yurta (kiyz ui)
The Wedding (Uylenu Toyi)
Baby birth and upbringing the child. (Bala tuu zhane tarbie)
Mysteries of Names (Esimder syry)
Family relations (Tuystyk karym-katynas)
Hospitality (Konakzhaylyk)
Greetings (Salemdesu)
Hunting (Anshylyk)
Calendar (Kuntizbe)
National Dishes (Ulttyk tagamdar)
Horse games (At oiyndary)
National games (halyk oiyndar)
Ritual—Social Song (Turmystyk dastur olendery)
Poetic contests (aytys)
The Dress (Kiyim)
Carpet making (kilem toku oneri)
The Art of Jewelry (Zergerlik koloneri)
Musical instruments (muzykalyk aspaptary)
Proverbs and sayings (Makal-matelder)
Superstitions and signs (Yrymdar)
Funeral rites (Mayitti zherleu zhane zhoneltu dasturi)
Blessing (Bata)
The Yurta
(kiyz ui)
003.jpgThe Yurta
Each habitant of Kazakhstan is well aware of what the yurta is. However, obviously, not all of us know the history of its appearance and customs and traditions related to it. The appearance of the yurta was the outcome of the nomadic way of life of the Kazakhs. They invented it in such nomadic conditions which is now became a real gain for the world civilization.
In most of the regions of Kazakhstan a yurta is called a kiyz ui, i.e. a woolen house, the appearance of which is referred to the midst of the 1st millennium AD and is connected to the ancient-Turkic environment. Yurtas were of different forms, sizes and constructions. During warm weather cattle-breeders lived in light transportable dwellings, during cold weather they mostly lived (excluding nomads) in constant warm dwellings—dug-outs and mud huts, which were called zherui
, kara tam
, shoshala
. Kazakh’s summer dwellings were of two types: camel wool nomad tent, or yurta, or transportable house on wheels (kuime
).
The most prevalent of all these dwellings was yurta, which reminded a rotunda by its form. The base and support of the yurta was the wall (kerege), above which rose a dome-form vault made up of radically put together poles (uyik) that were attached to kerege by one end and by other they rested against a wooden circle (shanyrak) making the top of the dome.
Kerege were made of separate intercrossing laths forming a grating, by which people could define the sizes of the yurta.
Usually it took 6-7 gratings for making an ordinary middle-sized yurta, 4-5 for compiling a yurta for poor people and from 9 to 12 for constructing a dwelling for rich cattle breeders.
Kereges were covered by decorative mats ornamented with patterns made of coloured wool and were tightened by woven stripes and ribbons. The frame of the yurta outside was covered by specially cut felt tuyirlyk
(wall cover of the yurta), uzik
(cover of the vault) and tundik
(upper flap of the yurta), with the help of the last the day light was regulated, and which also served as a flue. Felt covers were pulled together with woven lassos and woven stripes.
The doorway of the yurta was on the southeastern side in the form of rectangle 1.5-2 meters height and 0.8 meters wide. In this aperture there were wooden doors covered with the felt curtain outside.
The inner furnishing of the yurta was dictated by traditional place of the things, furniture and appliances for different purposes, which have been establishing for many centuries.
In the center of the yurta there was a place for the hearth (oshak), honoured by the Kazakhs as a holy place of their dwelling.
Behind the oshak, right opposite the entrance there was an honourable place (tor), which was covered by the best felt and woven carpets. Behind it, along the kerege there were old chests (sandyk) with clothes put on wooden supports, which were covered by carpets, blankets, pillows, etc. gathered in a form of a hill.
The supports and chests were decorated with carvings with beautiful ornament, and usually chests were covered with felt or cloth cases (sandyk kap), ornamented with applique work, mosaic, embroidery or with patterns of pile or non-pile quality. The chests also could be made of leather with stamped ornament (zhaglan).
The space near the door (bosaga) had two different purposes: to the right there were stored food products (meat and kebeje*, kumys*(*see National dishes
chapter) in leather bottle, etc.), dishes (in suspended bags, cupboards, etc.) and other kitchen appliances; to the left there were harnesses and other labour instruments.
To the right of the entrance of the yurta between bosaga and tor there was the hosts’ place. Here was their wooden bed (tosagash), the front side of which was decorated with painted and carved ornaments inlayed with silver and bone. Together with bed furnishings it was separated by bed-curtain (shymyldyk), and the kerege along the bed was covered with some pile carpet (syrmak, tuskiyz), embroidered tuskiyz or woven carpet. To the left of the yurta between bosaga and tor there was a place for the sleep of the younger members of the family. This place was laid with pile and woven carpets.
Rich cattle breeders had several yurtas. The big one (ulken ui) usually belonged to the forefather or the head of the nomad community, to the right of it there was the son’s yurta, to the left—guest yurta. Not far from them, there was a yurta for cooking (askhana ui).
The wooden parts of the yurta (suyek) were made by special masters (uishi), who lived almost in every big community. In addition, there were the whole regions, inhabitants of which were specializing on making frames for sale.
Each part of the yurta was given some special meaning. The most peculiar meaning was drawn to shanyrak (the dome of the yurta). It embodied wealth, happiness, friendship, serenity and generosity of the house. Shanyrak was a family relict, the sign of prolongation of the family. It was passed from generation to generation, from father to the youngest son (kenzhe) and embodied power and ancestors’ patronage. That house was considered among the relatives as the big house (ulken ui), or the house of black sooty shanyrak (kara shanyrak), which was really becoming black and sooty with ages. The children of a father, as soon as they started their own families brought there some part of the slaughtered cattle to please ancestors’ spirits
. The brides of the relatives brought a part of their dowry to the big house in spite of the fact that the master of the yurta was the youngest brother of the husband.
Thus appeared a saying: Shanyragyn biyk bolsyn
(tr.: let your house be big).
The Kazakhs said without envy and with pride and joy on the contrary, that someone’s family had grown to several shanyraks (palenshenyn aulety palen shanyrak bolypty
), and they were praying for each shanyrak wishing prosperity: Shanyragyn shaikalmasyn
(tr.: let your house never shatter).
Special attention was drawn to a wedding yurta (otau). According to Sh. Ualikhanov*(1935-1865, Kazakh scientist, geographer, etc.) such new and clean yurtas are usually made for a daughter’s dowry, they are never put out in winter in order not to be smoked, so they can be seen only in summer and moreover they are put only for dearest guests. The medium price of such yurta is varying from 200 to 400 sheep.
The tradition of creating a new house, new family (otau koteru) is very interesting and peculiar.
According to the customs, parents prepared a house for their son as well as for their daughter. The dowry of the daughter (zhasau) included otau (a yurta).
Following the belief, the otau should have brought happiness to the young family that is why all relatives neatly decorated it and tried to make it cosy. The participating people were the closest relatives from mother’s side (nagashy) and the neighbours.
The villagers took active part in this interesting, exciting and obligatory ceremony for the young family (otau koteru).
The shanyrak (the dome of the yurta) was lifted up with the pole tied up with white cloth.
This rite was entrusted to the most respectable person, a man, often it was the oldest son-in-law.
The writer-ethnographer Akhmet Zhunusov said about that custom:
. . . for the young couple the shanyrak is brought up only by the oldest son-in-law, who has many children. For this important occasion, the son-in-law is specially invited. For the big yurta, the son-in-law brings up the shanyrak with the pole sitting on the horse. For doing this, he gets a horse or a camel. The gift is presented by the relatives who prepare the dowry.
Usually men lifted the dome of the yurta. The fact that particular the oldest son-in-law did it for the young family had a deep meaning. He was usually a respectable person and the older he was in age the more authoritative he was. His arrival made all the habitants of the village happy, the young and the old could joke with him.
After the shanyrak was ready, first, the respected women came into it and poured fat oil into the fire. This was called otka may tamyzu
and meant: Let the fire in this hearth never fade
, as fire was sacred. The doorpost and threshold were also coated with oil. The first dastarkhan was spread with the richest treatings. The coming guest expressed their congratulations and wishes to them. The relatives and friends brought korimdyk
(gifts) for the new house (otau), they presented cattle and other valuable presents.
The young people settled themselves in their otau to the right of of the parent yurta. The older people did not come into the youngsters’ yurta without invitation. All the villagers and relatives observed the young family, evaluated the daughter-in-law’s skills and thrift. The young woman opened the tundik
(a piece of felt mat covering the shanyrak) early in the morning not only on her yurta otau, but on the neighbours’ (parents-in-law’s) as well, thus expressing her courtesy and respect.
The next very important part of yurta was bosaga
(place near the door).
The young people heard the guests saying their heartiest wishes:
Kos bosagan berik bolsyn
—Let your bosaga
be strong.
Ak bosagadan attagan kelin on ayagymen ensin
—Let the daughter-in-law step over the threshold with the right foot. Or wishes to the children:
Bosagany kerme, bosagaga bakytsyzdyk ornaydi
—Don’t stretch on the bosaga, otherwise unhappiness will come into the house.
All this had big vital meaning, which was implicitly followed by the ancestors. But the Kazakhs also used other type of dwellings.
To the number of the first settled dwellings we should refer on-ground constructions reminding yurta. The similar house was called shoshala
. The roof of such half-earth-house was of dome-like form, and it was dug into the earth for about 50-60 cm.
Shoshala
was a house, which constituted of two-three camera-like rooms.
It has lost its meaning as a winter house for Kazakh people in ninteenth century, but existed in complex constructions as a kitchen or a pantry.
The Wedding
(Uylenu Toyi)
The usual wedding cycle from the earliest times consisted of several stages: preliminary agreement, matchmaking, bride and groom’s date, wedding in the bride’s parents’ house, bride’s move to the husband’s house, and wedding celebration in the husband’s village. Marriage of the son, who was the only family’s successor, always worried the parents.
People say that a girl of thirteen should already be a good mistress of the house—on ushte otau iesi
, and a boy of fifteen—the owner of a horse and a good rider: at zhalyn tartyn miner azamat boldy
.
From time immemorial, parents were looking out for the bride before their son reached full age. They were looking for the equal family, deliberately went to worthy people to talk about their children’s future, and expressed their wish to become relatives; this was called kyz aittyru
.
Sometimes, the children were still very small or were not born yet at all, and their parents were already agreeing upon being relatives. They, usually, knew each other very well and were good friends. Such matchmaking was called bel kuda
(before children were born). If children were sought in marriage when they were just