Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Old Brown Suitcase, The
Old Brown Suitcase, The
Old Brown Suitcase, The
Ebook186 pages2 hours

Old Brown Suitcase, The

Rating: 4.5 out of 5 stars

4.5/5

()

Read preview

About this ebook

The Old Brown Suitcase, an award winning book that has sold extraordinarily well both nationally and internationally, now appears in a new edition by Ronsdale Press. The novel narrates the absorbing story of a young girl who survived the Holocaust against all odds.

At age fourteen, Slava comes to Canada with her parents and sister and a suitcase filled with memories of a lost childhood, memories that now haunt her new life. She cannot forget the hunger, stench and disease in the Warsaw Ghetto, nor the fear and humiliation of being incarcerated behind a high brick wall. She cannot forget her extraordinary escape from the Ghetto when she walked alone through the gate while the guards were looking the other way. Nor can she forget being swallowed up in a strange and unknown place to survive under a hidden identity.

The story juxtaposes heart-wrenching scenes from a child s life in war-torn Poland with the life of a teenager trying to adjust to a new country in time of peace. In Canada, it is not easy for Slava to build a bridge between two cultures; nor is it easy to live with the turmoil of her immediate past. At the same time she must face the new challenges involved in being an immigrant, a Jew and a teenage girl. This new edition appends notes on the Warsaw ghetto and a bibliography for future reading.
LanguageEnglish
Release dateMar 1, 2008
ISBN9781553801733
Author

Lillian Boraks-Nemetz

Lillian Boraks-Nemetz was born in Warsaw, Poland, where she survived the Holocaust as a child, escaped the Warsaw Ghetto and lived in Polish villages under a false identity. She has a Master’s Degree in Comparative Literature and teaches Creative Writing at the University of British Columbia. She is the author of numerous books, including Ghost Children, a collection of poetry, and The Old Brown Suitcase, a multi award-winning young adult novel.

Related to Old Brown Suitcase, The

Related ebooks

Children's Historical For You

View More

Related articles

Reviews for Old Brown Suitcase, The

Rating: 4.25 out of 5 stars
4.5/5

4 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Old Brown Suitcase, The - Lillian Boraks-Nemetz

    Remembrance

    CHAPTER 1

    Far from Home

    (MONTREAL, 1947)

    MY LITTLE SISTER cried out in her sleep.

    It was evening in Montreal, and darkness had descended upon the sweltering city. A white Cadillac carried my family and me towards an uncertain destination. The car was owned by Mr. and Mrs. Rosenberg, who had just met us at the train station and recognized our faces only through photographs sent them by my uncle from New York. We were to stay with them until we found our own apartment.

    Mr. Rosenberg was pudgy, jolly and perspiring on this hot July night as he drove the big white car. Back at the train station, he had put his arm around me and said, My you’re a pretty little girl.

    Hogwash. I knew I wasn’t pretty, at least not at this moment, after the long trip. I felt like crying, that’s what I really felt like doing. I wanted Father to hug me and tell me everything could be all right again. Instead, I smiled like a puppet.

    My sister cried out again. Poor little Pyza was wide awake looking uncomfortable in the crowded car with only my mother’s lap for a seat. Her face, chubby and round, was the reason we had named her Pyza — Polish for a dumpling. But now her blue eyes were all teary.

    I sat wedged between Mrs. Rosenberg and my mother, who were trying to keep up a conversation in Polish. Their words travelled over my head and were drowned by my sister’s cries. I felt that it was definitely up to me to pacify her.

    Shh, little one, I whispered and patted her fat little hand. Pyza looked at me with big sad eyes. Sometimes, when she looked at me that way, she reminded me of our other sister, Basia, who was lost somewhere in Poland.

    Once upon a time … I began making up a story about three sisters who got lost in a storm but miraculously found each other again. Pyza stopped her sobbing, and before I had finished my story she was fast asleep.

    Mother and Mrs. Rosenberg were still conversing over my head. I leaned back and looked at Mrs. Rosenberg, who sat tall, straight and thin in a grey dress. Mother’s eyes were attentively focused on Mrs. Rosenberg’s face, but there was a look of weariness in them.

    What is your older daughter’s name? asked Mrs. Rosenberg. She must have forgotten, because we’d been introduced at the station.

    Slava, answered Mother.

    Mrs. Rosenberg delicately clasped her hands.

    Slava may be a lovely name in Poland, my dear Lucy, she said to Mother, but it won’t work here when she goes to school. Hasn’t she another name, something more familiar to Canadians?

    Elzbieta is her first name, offered Father, from the front seat.

    Elzbieta is better because it can be Elizabeth, said Mrs. Rosenberg.

    Elizabeth? It felt like some other person. Just like Irena had felt when I saw it written in my false documents, back in Poland during the war.

    El-i-za-beth! I repeated silently. With the pronunciation of th, my tongue curled like a worm and my cheeks felt hot. What right did this lady have to dismiss my Polish name?

    Father sat in front with Mr. Rosenberg. Their conversation sounded a lot more interesting.

    You know of course that Quebec is primarily a French province, Mr. Rosenberg was saying. But the English minority has the upper hand. The French are treated as if they were a minority, and they resent it.

    And how do we Jews fit into all this? asked Father.

    Have no fear, said Mr. Rosenberg with a smile. Of course there is anti-Semitism. There is always that. But Jewish people are fairly safe here on most fronts, and we do well professionally. You’re a lawyer, aren’t you?

    Yes, I had a good practice in Poland before the war. Father looked pensive. Now I must find work. European law is much different from Canadian, so I will have to relearn everything in English.

    Father’s back was very straight and his head erect, while Mr. Rosenberg’s balding head was round, set so deeply between his shoulders that you could barely see it. Although Mr. Rosenberg’s hands were on the steering wheel, I had the curious feeling that it was really my father who was steering us towards our new destination. Just as he had always done.

    I closed my eyes and wished that we were back in Warsaw, even in all its ruin.

    The car stopped in front of a big house with a brightly lit porch. We gathered our things and climbed the steps. I sat down on my scuffed brown suitcase and waited.

    The door opened and a young girl came out.

    "Dobry wieczor," she greeted us in Polish with an English accent.

    She was a bit taller than I, with brown hair and eyes. Her blue high-heel shoes matched her suit, and her hair was coiffed in perfect waves. She wore a bright red lipstick and matching nail polish. She must be a lot older, I thought.

    This is our daughter, Ina, said Mr. Rosenberg. Looking at me, he asked, how old are you?

    My name is Slava, and I am almost fourteen, I replied with emphasis on Slava. Once again my cheeks felt on fire.

    Our girls are the same age, said Mr. Rosenberg enthusiastically. They must have a great deal in common. Come on, everyone, let’s go in and get comfortable.

    I pulled my suitcase into the hall and looked at Ina. She looked so sophisticated. Compared to her I didn’t feel a day over ten, especially when I saw myself reflected in the large hallway mirror. Was that really me, that small girl with short, mousy-blond, and every-which-way curls, wearing a child’s sailor dress and thick beige stockings with black oxfords, one tied with a piece of string because the shoelace had broken on the train? I looked hideous. If only they had let me keep my long braids. But they hadn’t. It was all the fault of a lady on the boat that had taken us away from Europe. She had told my parents that my braids would look positively outlandish in America. So the next day they cut them off. I had saved the braids, still tied with red ribbons, and placed them in my old brown suitcase.

    Mrs. Rosenberg said that we should all wash up before dinner.

    Come on, whatever your name is, we’ve got to get ready for dinner, said Ina in broken Polish. I am in charge of you now.

    How insulting, I thought. A voice inside me said, Tell her again that your name is Slava. But I said nothing and followed her up the stairs.

    Come on. I’ll show you to your room, said Ina yawning. We went up one more flight of stairs to a large bedroom with an alcove.

    This is your room, said Ina pointing to the alcove, and this is your door, she snickered, pulling the curtain across the alcove. With a final see you at dinner," over her shoulder, she left me.

    So this was my room, with a couch and a dresser. It had a large bay window and below it, a bench with coloured cushions. I sat on the bench and stared out the window at the shimmering city below.

    It could be Warsaw risen from the ruins, I imagined, and this could be our apartment, and this window, the window of my own room. But this city was not Warsaw, and my room had been destroyed in the war, and this was the house of strangers.

    Hello, Slava, my little daydreamer. Father’s voice was warm and familiar. His face appeared from behind the curtain. Although he was smiling, he looked tired. It’s time for dinner. I want you to be pleasant to the Rosenbergs. They are so very kind to let us stay with them for awhile.

    I jumped up from the bench and hugged him.

    Tomorrow we will explore Montreal together. Would you like that? Father asked, putting his arm around my shoulders.

    I felt better and went slowly down the stairs to dinner. After all, Father was right. It was kind of the Rosenbergs to take us in when they did not even know us.

    At dinner, I filled my plate with bread. The aroma of bread, its freshness, made me more than just hungry. It had been six long years, always longing for that extra piece of bread when there was never enough. I remembered the long lineups in the snow waiting for a ration of one loaf of bread per week.

    Why are you taking so much bread? asked Ina in a disgusted tone. Don’t you know that it will make you fat? My mouth was too full to answer. Why did she have to act so superior?

    The grownups drank toasts of vodka, and talked about Poland. From their conversation I gathered that the Rosenbergs came to Canada before the war. Early on, Mrs. Rosenberg waved her hand and said that she did not wish to discuss the war.

    It is too tragic a subject, particularly in front of the children, she said. I knew about the war; they didn’t have to hide it from me.

    I guessed that she meant to protect Ina, but why? I felt like escaping to the alcove but knew that this would displease my parents.

    Mother and Mrs. Rosenberg started to talk about registering me in school as Elizabeth. That name! It sounded so harsh compared with Slava. Surely Mother would agree!

    Slava, Mother’s voice interrupted, isn’t it time for bed?

    That was just what I wanted to do. Leave. I had not noticed until now, but Ina had already disappeared. I got up and said good night.

    On the way upstairs I saw a light under what I guessed was Ina’s bedroom door but decided not to stop. Suddenly her door opened. She must have heard my footsteps.

    You’re not going to bed already? she asked quizzically. Come on in for awhile.

    I remembered Father’s instructions to be nice to the family, so I agreed. Ina’s radio was on. I didn’t feel like talking and would have preferred to listen to music. Ina went over to her night table, picked something out of a bowl and tossed it over to me.

    Here, have one of these, she said.

    An orange! A whole one all to myself! I peeled it quickly, and began to eat. The delicious juice dribbled down my chin and throat, its scent filling my nostrils.

    Why do you eat so fast, so greedily? asked Ina with a sarcastic grin on her face. It’s only an orange.

    I stopped eating and stared at her, humiliated by the way she looked at me.

    Because I haven’t eaten oranges for six years, I answered inwardly. Because there were no oranges in Poland during the war and none afterwards when peace finally came. Because I was often close to starvation. But I said nothing. She wouldn’t understand.

    I finished the orange in silence and excused myself, still clutching the peels in my hand.

    I paused in the hall for a moment to listen to the music, then went upstairs. My parents’ room was dimly lit by a pink frilly lamp. I tip-toed past my sister’s crib towards the alcove, but stopped when I saw pictures of Mother and myself on the bedside table. I walked over for a closer look.

    On top of the small pile of documents lay an open passport. There was an eagle in the centre of a page, and below it, my mother’s name and description. At the bottom of the page was printed, Republique Polonaise and Rzeczpospolita Polska, both meaning the Republic of Poland. On the opposite page was a photo of Mother, along with a smaller one of me marked Daughter. Beneath it was my description: Elzbieta Slava Lenska, born on September 5, 1933, in Warsaw, Poland. Eyes green. Hair blond. Female. At the bottom there was a round stamp: Canadian Customs and Immigration, Port of Entry — Halifax, July 1947.

    I could hardly believe the picture was mine, taken only a few months ago with my braids still intact. It was the only picture left of me. The rest had been burned during the war, along with my birth certificate. I knew it had been done by my parents for my safety, but I resented it. Couldn’t they have just hidden them? Could all traces of a childhood be so completely destroyed? Well, I thought, not completely. I would never forget Poland and my life there even though my parents wanted us to behave as if we were born the day we got off the boat. New people, new lives.

    I went into the alcove, undressed and lay down on the couch-bed. But sleep would not come. Words and events milled inside my head like crowds in a park on a Sunday afternoon. Was I suddenly to become an Elizabeth? What about the Slava of the past fourteen years?

    I jumped out of bed and went into the corner where my suitcase stood. It seemed so long ago now that my father had given it to me, but its leathery smell and smoothness of skin remained the same. Despite the scuff marks from so much travel, it was as dear to me now as the day I received it. My fingers pressed its rusty catches and sprung them open. Right on top lay my two blond braids still tied at the bottom with red ribbons. The tops were held together by elastic bands. I laid them aside trying not to think of their history. When the ends were roots, I was only a baby.

    Next, I took out pieces of a crumpled dance costume, and smoothed them out on the carpet. First, a hat with its golden petals of organdy and black velvet centre. Then a green satin bodice with more golden petals swelling out at the hips. I added the finishing touches by laying out the green satin leggings and green ballet slippers at the bottom, and placed my two braids on either side of the hat. There it was, my sunflower costume suddenly emerging like a phantom dancer.

    I continued to rummage through the suitcase and

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1