Meehelpen? Ga naar etymologieWiki

 

Jaarwoordgenerator
Vul hier een jaartal in (vanaf 1800) en ontdek welke woorden er in dat jaar aan het Nederlands werden toegevoegd.

 

pitabroodje - (broodje bij shoarma geserveerd)

Etymologische (standaard)werken

P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen

pitabroodje [broodje bij shoarma geserveerd] {na 1950} het eerste lid < modern grieks pit(t)a [brood].

Thematische woordenboeken

J. van de Kamp en J. van der Wijk (2006), Koosjer Nederlands: Joodse woorden in de Nederlandse taal, Amsterdam; inclusief ongepubliceerde aanvullingen door de auteurs

pita (mv.: pita’s/pitot), pitabroodje, pitha, pitta: broodje | < Gr. pita: brood (vgl. Cooper 1993: 41).

— Onze pitha’s en baigels zijn te klein... Maar het kan ook zijn dat het beleg te ruim is. (MEYERS’ DELI (ADVERTENTIE), CA. 1995)
— Elke dag staat er wat anders op het menu, behalve de gebruikelijke Israëlische pitot met tehina en falafel. (RUTH FEIGENBAUM, 1999)

N. van der Sijs (2005), Groot Leenwoordenboek

pita(broodje) (NieuwGrieks pit(t)a)
Dateringen of neologismen

N. van der Sijs (2001), Chronologisch woordenboek: de ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Amsterdam

pitabroodje broodje bij shoarma geserveerd 1991 [Midas Dekker, Eten op je eigen]

Overige werken

Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)

Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW.

Hosted by Instituut voor de Nederlandse Taal