García or Garcia may refer to:
Garcia or García is a Basque origin surname common throughout Spain, Portugal, parts of France, the Americas, and the Philippines.
It is attested since the high Middle Ages north and south of the Pyrenees (Basque Culture Territories), with the surname (sometimes first name too) thriving especially on the Kingdom of Navarre and spreading out to Castile and other Spanish regions.
Ramón Menéndez Pidal and Antonio Tovar believed it to derive from the Basque word (H)artz, meaning "(the) Bear". Alfonso Irigoyen suggests it may come from a Basque adjective garze(a) meaning "young", whose modern form is gaztea or gaztia. A third etymology suggests it may derive from the Basque words "Gazte Hartz", meaning "(the) young bear". Variant forms of the name include Garcicea, Gartzi, Gartzia, Gartze, Garsea, and Gastea.
There are Gasconic cognates of Garcia like Gassie and Gassion (Béarn, Gassio 14th century, real name of Edith Piaf, born Edith Gassion).
It is a surname of patronymic origin; García was a very common first name in early medieval Spain. García is the most common surname in Spain (where 3.32% of population is named García) and also the second most common surname in Cuba. It has become common in the United States due to substantial Latin American immigration, and is now the 8th most common surname in the U.S.
Garcia is Grateful Dead guitarist Jerry Garcia's first solo album, released in 1972.
Warner Bros. Records offered the Grateful Dead the opportunity to cut their own solo records, and Garcia was released during the same time as Bob Weir's Ace and Mickey Hart's Rolling Thunder. Unlike Ace, which was practically a Grateful Dead album, Garcia was more of a solo effort, as Garcia played almost all the instrumental parts. Six tracks eventually became standards in the Grateful Dead concert repertoire.
Some reprints of the album are self-released.
The album was reissued in the All Good Things: Jerry Garcia Studio Sessions box set with the following bonus tracks:
1.
Dä Hein und dat Lisbeth,
Die deile sich ei Bett
Schon zick zwanzich Johr datselve Spill,
Jeden Ovend die Berghoff,
Un donoh ene Spielfilm,
Wat zovell es, es zevell.
2.
Dat Lisbeth deit strekke,
Dä Hein sich ens rekke
Hück dä Dach wod widder janz schön hatt!"
"Sag - jitt et jet Neues
Usser däm Ahle?"
Hein wat kein Antwoort av un sät:
Weißte wat:
Refrain:
Winke, winke, winke,
Ich jon eine drinke, drinke, drinke
ein, zwei Bier, dan kumm ich widder heim.
Ich halt et nit us he,
Ich muß ens erus he
Jo, dat muß do doch verston."
3.
Doch dann eines Ovends
Meint et Lis: "Hein, dat stink mer,
Iwich jeis do un lös mich allein!"
Ach, hür op ze quake
an ming Nerve,
Will sing Frau bliev och daheim!"
4.
Hein, dat interesseet mich nit!"
Et Lis weet jetz wödich:
"Worüm nimps do mich dann nit ens met?"
"Dat es nix för Fraue
Dun do besser strekke,
Ich lur jetz Fußball!" Dodrop sei sät:
"Weißte wat, Heinrich
Refrain:
Winke, winke, winke,....
5.
Dä Hein, dä es fies pikeet,
Dat es im noch nie passeet
Liet Fußball Fußball sin,
Su hät in dat opjeräch
Et es doch jet anderes - oder nit -
Wenn hä ovends fottjeit,
Woher nimp die Frau sich bloß dat Räch
Einfach zo sage:
Refrain:
Ah, ah, ah,
Winke, winke, winke....
Winke, winke, winke,
Ich jon eine drinke, drinke, drinke
Ein, zwei Bier, dann kumm ich widder heim.
Ich halt et nit us he
M'r weed jo bestuss he
Jo, dat muß do doch verston!