Vrak (stylized as VRAK) is a Canadian French language Category A specialty channel aimed at youth audiences. Since 2013, Vrak is owned by Bell Media.
Licensed by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) in 1987, Le Canal Famille was launched on September 1, 1988 as a replacement to the youth channel TVJQ (Télévision des Jeunes du Québec, otherwise known simply as Télé des Jeunes). Canal Famille was created by Premier Choix TVEC which itself was already owned by Astral at the time.
Le Canal Famille, name translated as The Family Channel, which was the name of another Canadian youth channel that also began airing in 1988.
Le Canal Famille was renamed VRAK.TV on January 2, 2001.
Vrak.TV was separated from its sister channel in 2013 with the acquisition of Astral Media by Bell Media; Bell sold off The Family Channel and its sister networks (including the French version of Disney Junior) to DHX Media.
Vrak.TV was renamed to just Vrak on August 25, 2014.
Vrakúň (Hungarian: Nyékvárkony, Hungarian pronunciation:[ˈɲeːkvaːrkoɲ]) is a village and municipality in the Dunajská Streda District in the Trnava Region of south-west Slovakia.
The present-day municipality was formed in 1940 being when Várkony (Vrakúň) and Csallóköznyék (Nekyje na Ostrove) villages were unified under the name of Nyékvárkony by the Hungarian authorities.
Vrakúň (Várkony) is an ancient settlement, it existed already in the Avar age and its name is connected to the Oiarchunítani name. The village was first recorded in 1015. It was the age-old estate of the Amadé Family. Nyék was first recorded in 1165, it had first been the tribal territory of the Nyék tribe, later the village belonged to the Pozsony Castle. King Stephen III of Hungary granted nobility for the inhabitants of the village. In 1245, the village was donated to Neku son of Nech and his brother Peter son of Chueg by a charter of King Béla IV of Hungary in which the village is mentioned as Neeku. Until the end of World War I, both component villages were part of Hungary and fell within the Dunaszerdahely district of Pozsony County. After the Austro-Hungarian army disintegrated in November 1918, Czechoslovakian troops occupied the area. After the Treaty of Trianon of 1920, the villages became officially part of Czechoslovakia. In November 1938, the First Vienna Award granted the area to Hungary and it was held by Hungary until 1945. After Soviet occupation in 1945, Czechoslovakian administration returned and the village became officially part of Czechoslovakia in 1947.
Vrakë or Vraka (Montenegrin and Serbian Cyrillic: Врака) is a minor region in Shkodër County in northern Albania. The region includes settlements located on the shore of Lake Scutari, some 7km north of the city of Shkodër. This ethnographic region is inhabited by Serb-Montenegrins, Podgoriçani (Slavic Muslims) and Albanians; it is the centre of the Serb-Montenegrin community in Albania.
The toponym is Slavic.
Slavs were known to have inhabited northern Albanian since the early Middle Ages. Montenegrins and Serbs began migrating to Vraka in the late 17th century. According to Jovan Erdeljanović, in his book "Stara Crna Gora", all descendants of Jovan Martinović, who has been mentioned since 1687, have emigrated to Vraka. From confirmed documents, one of the first families to inhabit the area of Vraka was in 1705 were the Đurčevići from the village of Momče in Kuči. A certain Jerko Đurčević was the only one from his clan in Vraka to convert to Islam. His descendants later became known as the Jerkovići, who are found in the village of Štoj, near Ulcinj.
She spends all night by the doors of the club She sits on the pave cause it's way to hard But we all know better, yeah we all know better She spends some time in the corner of the club She sits by the lightsup and she's charging him up And she's also clever, and she's also clever
She spends all night tryna proof she's a queen She likes a bit drama, but she likes being seen And she's also clever, and she's also clever.
Girl, will you miss me? Time is on our hands, when the fire and the lights are out all together Time is on our hands, when the fire and the lights are
She spends some time in the corner on her own She sits with the ladies en she taking them on Well a girls nightmare, a quiet adventure.
Wait all night by the corner of the club Well then a lady [..] Is it time for the people in the club to raise their hands
Girl, will you miss me? Time is on our hands, when the fire and the lights are out all together Time is on our hands, when the fire and the lights are
Are, are, are, are, are, .. Girl will you miss me? (Are, are, are, ..) Time is on our hands, when the fire and the lights are out all together (are, are, are, are..) Time is on our hands, when the fire and the lights are (are, are, are, ..)