Latest News for: untranslatability

Edit

‘Untranslatable’ Irish, Filipino and Malaysian words added to Oxford English Dictionary

The Independent 27 Mar 2025
Several world foods including otak-otak, lumpia and spice bag make the list .
Edit

From 'alamak' to 'gigil' - the new 'untranslatable' words added to the Oxford Dictionary, but ...

The Daily Mail 27 Mar 2025
Gigil (pronounced ghee-gill) is one of the 'untranslatable' words that has been added to the Oxford Dictionary ... Spice bag is an Irish term that has made the list of 'untranslatable' words added to the Oxford English Dictionary.
Edit

Oxford Dictionary adds ‘untranslatable’ words from Ireland, Philippines and Malaysia

The Independent 26 Mar 2025
Several world foods including otak-otak, lumpia and spice bag make the list .
Edit

Translating the Untranslatable: Cole Swensen and Alessandro De Francesco (John Cabot University)

Public Technologies 26 Mar 2025
) ... Translating the Untranslatable ... Translating the Untranslatable ... Starting from the title of the event, the speakers discussed the untranslatability of certain words and expressions from English to Italian ... Translating the Untranslatable ... Disclaimer.
Edit

Five untranslatable Irish words to use during Seachtain na Gaeilge

Irish Central 11 Mar 2025
While these Irish words don’t have direct English translations, their meaning can be felt and experienced through travel, connection, or simply appreciating Irish culture ... .
  • 1
×