Tricarico | |
---|---|
— Comune — | |
Comune di Tricarico | |
Norman tower and Monastery of Santa Chiara | |
|
|
Coordinates: 40°37′N 16°9′E / 40.617°N 16.15°E | |
Country | Italy |
Region | Basilicata |
Province | Matera (MT) |
Frazioni | Calle |
Government | |
• Mayor | Raffaello Marsilio |
Area | |
• Total | 176.91 km2 (68.31 sq mi) |
Elevation | 698 m (2,290 ft) |
Population (March 2009) | |
• Total | 5,920 |
• Density | 33/km2 (87/sq mi) |
Demonym | Tricaricési |
Time zone | CET (UTC+1) |
• Summer (DST) | CEST (UTC+2) |
Postal code | 75019 |
Dialing code | 0835 |
Patron saint | St. Potitus |
Saint day | 14 January |
Website | Official website |
Tricarico (Greek: Triakron) is a town and comune in the province of Matera, Basilicata, southern Italy.
It is home to one of the best preserved medieval historical centres in Lucania.
The origin of Tricarico is presently unknown. According to one hypothesis, it could derive from the Greek words treis ("three") and akros or akris ("summit", "mount", "apex"), meaning "city of the three mounts".
Although of ancient origin, the first news documented about the town date to 849, when it was a Lombard county included in the gastaldate of Salerno. Later (9th-late 10th century) it was an Arabic stronghold: the terrace gardens, of Arabic origin, that are still in use today. In 968 Tricarico was conquered by Byzantine Empire and then, in 1048, it became a Norman fortified town.
In the 15th century, there was a Jewish community.
The roads and alleys of the historical center reflect themselves the Arabic quarters of the Ràbata and the Saracena.
Sights in the town include:
The archaeological area of Civita is situated outside the city. It includes a Roman fortified center that extends for approximately 50 hectares, and consists of stone buildings with squared blocks, fortified with monumental doors. On the interior, some rooms have mosaic pavements over 2500 years old.
Also present is the Cerra del Cedro archaeological site, inhabited from as early as the 6th century by to the 3rd century BC.
Francesco Maria Tricarico (Milan, 1 February 1971), better known under the mononym Tricarico, is an Italian singer-songwriter. Tricarico is mainly known for his top-five hits "Io sono Francesco", released in 2000, and "Vita tranquilla", which was launched during the Sanremo Music Festival 2008.
Tricarico rose to fame in 2000, when he released his debut single, "Io sono Francesco", which hit number one in Italy, selling more than 60,000 copies and generating some controversy following its lyrical content, which included an insult to a school teacher and was therefore censored by some radio stations. Tricarico's self-titled debut album was released two years later. After releasing his second album, Frescobaldo nel recinto, tricarico wrote and recorded the song "Solo per te", which was played during the ending credits of Leonardo Pieraccioni's film Ti amo in tutte le lingue del mondo. The song received a nomination for the Nastro d'Argento 2006 for Best Original song.
RADIO STATION |
GENRE |
LOCATION |
---|---|---|
Rai International - SatelRadio | Easy,Talk | Italy |
Radio 2.0 Valle Brembana | Varied | Italy |
Canale Italia | Adult Contemporary | Italy |
Lolliradio Italia | Pop,World Europe | Italy |
Radio Grüne Welle | Christian Contemporary,Christian | Italy |
Radio Cortina | Varied | Italy |
Virgin Rock 80 | Rock | Italy |
Toast!Radio | Alternative,Varied,Indie | Italy |
Golden Hit Radio | Varied | Italy |
Radio Peter Flowers | 80s,Oldies,Classic Rock | Italy |
Studio 5 FM | Adult Contemporary | Italy |
RAI Sender Bozen | Varied | Italy |
Kiss Radio Olbia | Pop | Italy |
Italia | 90s,80s,70s | Italy |
RTL 102.5 Guradia Costiera | Varied | Italy |
Radio Articolo 1 | News Talk,News,Talk | Italy |
Radio Viva FM Italy | Dance | Italy |
Radio Flash 97.6 | Indie | Italy |
Rai WR 8 | Varied | Italy |
Radio Babboleo News | News | Italy |
Muzak Electro | Electronica | Italy |
Network Studio 5 - Hit Radio For You | Top 40 | Italy |
WOLFY RADIO | Pop | Italy |
GR Italian Parliament | News | Italy |
Radio Attiva Nonantola | Alternative | Italy |
Radio Venti | Adult Contemporary | Italy |
Radio Sorrriso | Varied | Italy |
Italopower | 80s | Italy |
Radio Fusion | Varied | Italy |
DeeGay Club | Dance,World Europe | Italy |
Radio Tirol | Varied | Italy |
Disco Radio Atlanta | 70s | Italy |
Radio80 Italia | 90s,80s,70s | Italy |
Radio Popolare Milano | News | Italy |
Radio Onda1 | Varied | Italy |
Musica Italiana | Folk | Italy |
ALL COUNTRY CLUB | Country | Italy |
Radio Sound 95 | Varied | Italy |
Radio Mondo 106 | Pop | Italy |
Lolliradio Happy Station | Varied,Pop,World Europe | Italy |
Radio Bari | Adult Contemporary | Italy |
RAI Isoradio | News | Italy |
Frontiers Radio | Classic Rock | Italy |
RadioMusic Dance | Dance | Italy |
Radio Sportiva | Sports | Italy |
Radio Monterosa | Varied | Italy |
Radio Dancefloor | Dance | Italy |
RMC 2 (Radio Monte Carlo) | Varied | Italy |
RADIO LIVE MUSIC | Pop,Dance,Top 40 | Italy |
Radio Lupo Solitario | Rock,Alternative | Italy |
Love FM Puglia | Varied | Italy |
Ik ben in Amsterdam geboren, drie hoog op de Bloemgracht,
waar je in je nest kon horen, als buurman heilie maakte snachs.
De straten waren om te spelen, we zwierven door de hele stad.
We geloofden nog in eerlijk delen, jatten appels op de markt.
Hee Amsterdam, ze zeggen dat je bent veranderd,
Hee Amsterdam, je kan geen goed meer doen,
maar wie dat zegt die is geen Amsterdammer, want Amsterdam
je bent nog net als toen.
En kom je terug na heel wat jaren, zeggen ze "Mokum, dat is dood."
Maar ik geloof niks van die verhalen, als ik zo door de stad heen loop.
De kooplui staan nog steeds te katten, De Nieuwe Dijk drukker dan ooit.
Ik zie een jochie appels jatten, nee Amsterdam verandert nooit.
Op zondagmiddag naar de Wallen, en als je langzaam liep dan zag je meer,
Onopvallend met z'n allen, de ... ... tien keer op en neer.
En zondagavond was het knokken, het hinderde niet tegen wie, tot de
politie dan kwam fokken, dan vochten we wel tegen die
Hee Amsterdam, ze zeggen dat je bent veranderd,
Hee Amsterdam, je kan geen goed meer doen,
maar wie dat zegt die is geen Amsterdammer, want Amsterdam
je bent nog net als toen.
Die dronken vent die in 't portiek lag en m'n ma die dorst niet
naar 'm toe. Toen Pa vroeg of tie soms ziek was zei die:"Nee,
alleen maar moe." Dus zoveel is er niet veranderd, junkie ligt in 't portiek
En naast me vraagt een Amsterdammer:"Hee Har, is ie
nou moe, of is tie ziek?"
Hee Amsterdam, ze zeggen dat je bent veranderd,
Hee Amsterdam, je kan geen goed meer doen,
maar wie dat zegt die is geen Amsterdammer, want Amsterdam
je bent nog net als toen.
Want vreemdelingen-junkies-rellen, ons maken ze ermee niet bang,
Ze kunnen ons nog meer vertellen, 't hoort allemaal bij Amsterdam
Hee Amsterdam, ze zeggen dat je bent veranderd,
Hee Amsterdam, je kan geen goed meer doen,
maar wie dat zegt die is geen Amsterdammer, want Amsterdam
je bent nog net als toen.