Tibetan pinyin
The SASM/GNC/SRC romanization of Tibetan, commonly known as Tibetan pinyin, is the official transcription system for the Tibetan language in the People's Republic of China for personal names and place names. It is based on the Lhasa dialect of Standard Tibetan and reflects the pronunciation very accurately, except that it does not mark tone. It is used within China as an alternative to the Wylie transliteration for writing Tibetan in the Latin script; for use within academic circles, Wylie transliteration (with v instead of apostrophe) is more commonly used.
Overview
Onsets overview
Independent onset occurred in initial syllable of a word is transcribed as following:
For more general case, see #Onsets.
Vowels and final consonant
The seventeen vowels of the Lhasa dialect are represented in Tibetan pinyin as follows:
Syllable-final -r is usually not spoken, but lengthens the preceding vowel. Syllable-final -n of the written forms usually nasalises the preceding vowel. This is how syllable-final consonants are transcribed: