Theodiscus (the Latinised form of a Germanic word meaning "vernacular" or "of the common people") is a Medieval Latin adjective referring to the Germanic vernaculars of the Early Middle Ages. It is the precursor to a number of terms in West Germanic languages, namely the English exonym "Dutch", the German endonym "Deutsch", and the Dutch exonym "Duits".
The word theodism, a neologism for a branch of Germanic neopaganism, is based on the Old English form of the word.
It is derived from Common Germanic *þiudiskaz. The stem of this word, *þeudō, meant "people" in Common Germanic, and *-iskaz was an adjective-forming suffix, of which -ish is the Modern English form. The Proto-Indo-European root *teutéh2- ("tribe"), which is commonly reconstructed as the basis of the word, is related to Lithuanian tautà ("nation"), Old Irish túath ("tribe, people") and Oscan touto ("community"). The various Latin forms are derived from West Germanic *þiudisk and its later descendants.
The word came into Middle English as thede, but was extinct in Early Modern English (although surviving in the English place name Thetford, 'public ford'). It survives as the Icelandic word þjóð for "people, nation", the Norwegian (Nynorsk) word tjod for "people, nation", and the word for "German" in many European languages including German deutsch, Dutch Duits, Yiddish דײַטש daytsh, Danish tysk, Norwegian tysk, Swedish tyska, Spanish tudesco and Italian tedesco.
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead;
I just need some place where I can lay my head.
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
He just grinned and shook my hand, and "No!", was all he said.
(Chorus:)
Take a load off Annie, take a load for free;
Take a load off Annie, And (and) (and) you can put the load right on me.
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide;
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side.
I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown."
She said, "I gotta go, but m'friend can stick around."
(Chorus)
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
It's just ol' Luke, and Luke's waitin' on the Judgement Day.
"Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
He said, "Do me a favor, son, woncha stay an' keep Anna Lee company?"
(Chorus)
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog.
He said, "I will fix your rack, if you'll take Jack, my dog."
I said, "Wait a minute, Chester, you know I'm a peaceful man."
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can."
(Chorus)
Catch a cannon ball now, t'take me down the line
My bag is sinkin' low and I do believe it's time.
To get back to Miss Annie, you know she's the only one.
Who sent me here with her regards for everyone.