The Trial  
Kafka Der Prozess 1925.jpg
First edition cover
Author(s) Franz Kafka
Original title Der Process[1]
Translator see below
Country Austria
Language German
Genre(s) Philosophical fiction, Dystopian fiction, Absurdist fiction
Publisher Die Schmiede, Berlin
Publication date 1925

The Trial (Kafka's original German title: Der Process,[1] later as Der Prozess and Der Prozeß) is a novel by Franz Kafka, first published in 1925. One of Kafka's best-known works, it tells the story of a man arrested and prosecuted by a remote, inaccessible authority, with the nature of his crime revealed neither to him nor the reader.

Like Kafka's other novels, The Trial was never completed, although it does include a chapter which brings the story to an end. Because of this there are certain inconsistencies which exist within the novel, such as disparities in timing in addition to other discontinuities in narration.[citation needed]

After Kafka's death in 1924, his friend and literary executor Max Brod edited the text for publication.

Contents

Plot summary [link]

On his thirtieth birthday, the chief financial officer of a bank, Josef K., is unexpectedly arrested by two unidentified agents from an unspecified agency for an unspecified crime. The agents' boss later arrives and holds a mini tribunal in the room of K.'s neighbor, Fräulein Bürstner. K. is not taken away, however, but left "free" to await instructions from the Committee of Affairs. He goes to work, and that night apologizes to Fräulein Bürstner for the intrusion into her room. At the end of the conversation he suddenly kisses her.

K. receives a phone calling summoning him to court, and the coming Sunday is arranged as the date. No time is set and the address is given to him. The address turns out to be a huge tenement building. K has to explore to find the court, which turns out to be in the attic. The room is airless, shabby, and crowded, and although he has no idea what he is charged with, or what authorizes the process, makes a long speech denigrating the whole process, including the agents who arrested him, and during which an attendant's wife is raped. He then returns home.

K. later goes to visit the court again, although he has not been summoned. Court is not in session. He instead talks with the attendant's wife, who attempts to seduce him into taking her away, and who gives him more information about the process and offers to help him. K. later goes with the attendant to a higher level of the attic where it turns out that the offices of the court are housed, which are shabby and airless.

K. returns home to find Fräulein Montag, a lodger from another room, moving in with Fräulein Bürstner. He suspects that this is to prevent him from pursuing his affair with the latter woman. Yet another lodger, Captain Lanz, appears to be in league with Montag.

Later, in a store room at his own bank, K. discovers the two agents, who arrested him, being whipped by a flogger for asking K. for bribes, as a result of complaints K. made at court. K. tries to argue with the flogger, saying that the men need not be whipped, but the flogger cannot be swayed. The next day he returns to the store room and is shocked to find everything as he had found it the day before, including the Whipper and the two agents.

K. is visited by his uncle, who was K.'s guardian. The uncle seems distressed by K.'s predicament. At first sympathetic, he becomes concerned K. is underestimating the seriousness of the case. The uncle introduces K. to a lawyer, who is attended by Leni, a nurse, who K.'s uncle suspects is the advocate's mistress. During the discussion it becomes clear how different this process is from regular legal proceedings – guilt is assumed, the bureaucracy running it is vast with many levels, and everything is secret, from the charge, to the rules of the court, to the authority behind the courts – even the identify of the judges at the higher levels. The attorney tells him that he can prepare a brief for K., but since the charge is unknown and the rules are unknown, it is difficult work. It also never may be read. Yet it is very important. The lawyer says that his most important task is to deal with powerful court officials behinds the scenes. As they talk, the lawyer reveals that the Chief Clerk of the Court has been sitting hidden in the darkness of a corner. The Chief Clerk emerges to join the conversation, but K. is called away by Leni, who takes him to the next room, where she offers to help him and seduces him. They have a sexual encounter. Afterwards K. meets his uncle outside, who is angry and, who claims that K.'s lack of respect has also hurt K.'s case.

K. visits the lawyer several times. The lawyer tells him incessantly how dire his situation is and tells many stories of other hopeless clients and of his behind-the-scenes efforts on behalf of these clients, and brags about his many connections. The brief is never complete. K.'s work at the bank deteriorates as he is consumed with worry about his case.

K. is surprised by one of his bank clients, who tells K. that he is aware that K. is dealing with a trial. The client learned of K.'s case from Titorelli, a painter, who told the client about K.'s case and has dealings with the court. The client advises K. to go to Titorelli for advice. Titorelli lives in the attic of a tenement in a suburb on the opposite side of town from the court that K. visited. Three teenage girls taunt K. on the steps and tease him sexually. Titorelli turns out to be an official painter of portraits for the court – an inherited position, and has a deep understanding of the process. K. learns that, to Titorelli's knowledge, not a single defendant has ever been acquitted. He sets out K.'s options and offers to help K. with either. The options are: obtain a provisional verdict of innocence from the lower court, which can be overturned at any time by higher levels of the court leading to re-initiation of the process; or curry favor with the lower judges to keep the process moving albeit at a glacial pace. Titorelli has K. leave through a small back door as the girls are blocking the door through with K. entered. To K.'s shock, the door opens into another warren of the court's offices – again shabby and airless.

K. decides to take control of matters himself and visits his lawyer with the intention of dismissing him. At the lawyer's office he meets a downtrodden individual, Block, a client who offers K. some insight from a client's perspective. Block's case has continued for five years and he has gone from being a successful businessman to being almost bankrupt and is virtually enslaved by his dependence on the lawyer and Leni, with whom he appears to be sexually involved. The lawyer mocks Block in front of K. for his dog-like subservience. This experience further poisons K.'s opinion of his lawyer. (This chapter was left unfinished by the author.)

K. is asked by the bank to show an Italian client around local places of cultural interest, but the Italian client, short of time, asks K. to take him only to the cathedral, setting a time to meet there. When the client doesn't show up, K. explores the cathedral which is empty except for an old woman and a church official. K. notices a priest who seems to be preparing to give a sermon from a small second pulpit, and K. begins to leave, lest it begin and K. be compelled to stay for its entirety. Instead of giving a sermon, the priest calls out K.'s name. K. approaches the pulpit and the priest berates him for his attitude toward the trial and for seeking help, especially from women. K. asks him to come down and the two men walk inside the cathedral. The priest works for the court as a chaplain, and tells K. a fable, (which has been published separately as Before the Law) that is meant to explain his situation. K. and the priest discuss the parable. The priest tells K. that the parable is an ancient text of the court, and many generations of court officials have given interpretations.

On the eve of K.'s thirty-first birthday, two men arrive at his apartment. He has been waiting for them, and he offers little resistance – indeed the two men take direction from K. as they walk through town. K. leads them to a quarry where the two men place K's head on a discarded block. One of the men produces a double-edged butcher knife, and as the two men pass it back and forth between them, the narrator tells us that "K. knew then precisely, that it would have been his duty to take the knife...and thrust it into himself." He does not take the knife. One of the men holds his shoulder and pulls him up and the other man stabs him in the heart and twists the knife twice. K.'s last words are: "Like a dog!"

Characters [link]

File:TrialKafka.jpg
First edition dustjacket

Josef K. – The tale's protagonist.

Fräulein Bürstner – A boarder in the same house as Josef K. She lets him kiss her one night, but then rebuffs his advances. She makes a brief reappearance in the novel's final pages.

Fräulein Montag – Friend of Fräulein Bürstner, she talks to K. about ending his relationship with Fräulein Bürstner after his arrest. She claims she can bring him insight, because she is an objective third party.

Willem and Franz – Officers who arrest K. one morning but refuse to disclose the crime he is said to have committed.

Inspector – Man who conducts a proceeding at Joseph K.'s boardinghouse to inform K. officially that he is under arrest.

Rabinsteiner, Kullich and Kaminer – Junior bank employees who attend the proceeding at the boardinghouse.

Frau Grubach – The proprietress of the lodging house in which K. lives. She holds K. in high esteem, despite his arrest.

Woman in the Court – In her house happens the first judgment of K. She claims help from K. because she doesn't want to be abused by the magistrates.

Student – Deformed man who acts under orders of the instruction judge. Will be a powerful man in the future.

Instruction Judge – First Judge of K. In his trial, he confuses K. with a Wall Painter.

Uncle Karl – K.'s impetuous uncle from the country, formerly his guardian. Upon learning about the trial, Karl insists that K. hire Herr Huld, the lawyer.

Herr Huld, the Lawyer – K.'s pompous and pretentious advocate who provides precious little in the way of action and far too much in the way of anecdote.

Leni – Herr Huld's nurse, she has feelings for Josef K. and soon becomes his lover. She shows him her webbed hand, yet another reference to the motif of the hand throughout the book. Apparently, she finds accused men extremely attractive—the fact of their indictment makes them irresistible to her.

Albert – Office director at the court and a friend of Huld.

Flogger – Man who punish Franz and Willen in the Bank after K's. complaints against the two agents in his first Judgement.

Vice-President – K.'s unctuous rival at the Bank, only too willing to catch K. in a compromising situation. He repeatedly takes advantage of K.'s preoccupation with the trial to advance his own ambitions.

President – Manager of the Bank. A sickly figure, whose position the Vice-President is trying to assume. Gets on well with K., inviting him to various engagements.

Rudi Block, the Merchant – Block is another accused man and client of Huld. His case is five years old, and he is but a shadow of the prosperous grain dealer he once was. All his time, energy, and resources are now devoted to his case, to the point of detriment to his own life. Although he has hired five additional lawyers on the side, he is completely and pathetically subservient to Huld.

Manufacturer – Person who hears about K.'s case and advise him to see a painter who knows how the court system works.

Titorelli, the Painter – Titorelli inherited the position of Court Painter from his father. He knows a great deal about the comings and goings of the Court's lowest level. He offers to help K., and manages to unload a few identical landscape paintings on the accused man.

Priest – Prison chaplain whom K. encounters in a church. The priest advises K. that his case is going badly and tells him to accept his fate.

Doorkeeper and Farmer – The characters of the Chaplain's Tale.

Legality [link]

In a recent study based on Kafka’s office writings,[2] Reza Banakar points out that many of Kafka’s descriptions of law and legality are often treated as metaphors for things other than law, but also are worthy of examination as a particular concept of law and legality which operates paradoxically as an integral part of the human condition under modernity.[3] Josef K. and his inexplicable experience of the law in The Trial were, for example, influenced by an actual legal case in which Kafka was involved.[3]

Film portrayals [link]

Theatrical and operatic adaptations [link]

  • The writer and director Steven Berkoff adapted several of Kafka's novels into plays and directed them for stage. His version of The Trial was first performed in 1970 in London and published in 1981.[4]
  • Chicago based writer, Greg Allen, wrote and directed K., based on The Trial. It was produced by The Hypocrites and ran for several months in 2010 at The Chopin Theater in Chicago.[5]
  • Joseph K, written by Tom Basden and based on The Trial, takes place in modern-day London, with the protagonist cast as a City banker. It ran at the Gate Theatre, Notting Hill, London, in late 2010.[6]
  • Gottfried von Einem wrote an opera, Der Prozeß, based on the novel. Its American debut was directed by Otto Preminger.
  • The writer Serge Lamothe adapted The Trial for the stage. Directed by François Girard, his version of The Trial was first performed in 2004 in Montreal and Ottawa, Canada, and published in 2005.

[edit] Selected publication history

See also [link]

Notes [link]

  1. ^ a b Kafka himself always used the spelling Process; Max Brod, and later other publishers, changed it. See Faksimile Edition and the discussion at de:Diskussion:Franz Kafka/Archiv#Prozeß vs. Proceß and de:Diskussion:Der Process#Schreibweise und Artikelname.
  2. ^ Corngold, Stanley et al., (eds.) Franz Kafka: The Office Writings. Princeton, Princeton University Press, 2009.
  3. ^ a b Banakar, Reza, "In Search of Heimat: A Note on Franz Kafka’s Concept of Law" (October 19, 2009) Law and Literature, Vol. 22, Summer 2010.
  4. ^ Berkoff, Steven. "The Trial, Metamorphosis, In the Penal Colony. Three theatre adaptions from Franz Kafka." Oxford: Amber Lane Press, 1981.
  5. ^ "'K.' by The Hypocrites: Greg Allen's 'K.' can be unfeeling, but it showed the way" by Chris Jones, Chicago Tribune (26 October 2010)
  6. ^ "Joseph K – review" by Lynn Gardner, The Guardian (17 November 2010)
  7. ^ https://www.conjunctions.com/archives/c30-fk.htm

Bibliography [link]

  • Engel, Manfred: "Der Process". In: Manfred Engel, Bernd Auerochs (eds.): Kafka-Handbuch. Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart, Weimar: Metzler 2010, 192–207. ISBN 978-3-476-02167-0

External links [link]


https://wn.com/The_Trial

The Trial (disambiguation)

The Trial is 1925 novel by Franz Kafka. It may also refer to:

Film

Adaptations of Kafka's novel

  • The Trial (1962 film), a French-Italian-German film directed by Orson Welles and starring Anthony Perkins
  • The Trial (1993 film), a British film directed by David Hugh Jones and starring Kyle MacLachlan and Anthony Hopkins
  • Other films

  • The Trial (1948 film), an Austrian film directed by Georg Wilhelm Pabst and based on the Tiszaeszlár affair
  • The Trial (2006 film), a Peruvian film directed by Judith Vélez
  • The Trial (2009 film), an Irish documentary on the trial of Kosovo's former prime minister Ramush Haradinaj for war crimes
  • The Trial (2010 film), an American film directed by Gary Wheeler and based on the novel by Robert Whitlow
  • The Trial (2014 film), a Filipino film directed by Chito S. Rono
  • Music

  • "The Trial" (song), a song from the 1979 Pink Floyd album The Wall
  • The TRIAL (band), a 1990s synthpop band from the Czech Republic
  • The Trial (band), a German-Turkish-Swiss alternative/experimental band
  • The Trial (2010 film)

    The Trial is a 2010 drama film starring Matthew Modine. It is based on the novel of the same name by Robert Whitlow.

    Plot

    After his two sons and wife die in a horrific car crash, suicide seems to be the only escape for small town attorney Kent "Mac" McClain until he's assigned a capital punishment case involving the murder of the daughter of a powerful business man, in which the victim was drugged. All the odds seem stacked against McClain, and he loses the case. However, McClain manages to save the accused man's life by getting him off death row. At the end of the movie, a private investigator discovers that it was someone else who committed the murder and McClain's client is exonerated.

    Cast

  • Matthew Modine as Mac
  • Robert Forster as Ray
  • Clare Carey as Dr. Anna Wilkes
  • Bob Gunton as Joe Whetstone
  • Randy Wayne as Pete Thomason
  • Rance Howard as Judge Danielson
  • Nikki DeLoach as Mindy
  • Burgess Jenkins as Harry
  • Production

    Filming took place in Charlotte, North Carolina. Reception has been mostly positive, with Lawrence Toppelman of The Charlotte Observer saying in his review; "The actors are all comfortable in this familiar emotional territory. The low-key Modine seems most at home as the burned-out McClain, but he finally rises to the right level of passionate intensity by the end. Carey is both maternal and romantic, and Gunton – whose 30-year film career seems like an unbroken string of villains, most memorably in The Shawshank Redemption – is more subtle and interesting here than usual."

    Podcasts:

    PLAYLIST TIME:

    The Exorcist

    by: Cannibal Corpse

    Possessed By Evil Force
    Satan's Wrath will kill
    He will take your soul
    Cast you to hell
    Demons dog domain
    Keeping me insane
    evil curse my soul
    burning away
    satan's hell will burn
    terrored cries are heard
    ever lasting eternity
    Warriors of hell
    Unleashed men of sin
    hatred hell within
    sinners hate will die
    the exorcist
    I can see the light
    I don't want to burn
    Help me save my soul
    Let me live
    Your curse is not my fear
    Demons within me hear
    I will escape your wrath
    This is not my way
    doom, sorrow for eternity
    Lights shine below in hell
    Forever burning
    Words of insanity scream out
    The final plea
    Evil voices scream out
    Help me
    Demons in my body gone
    Sicken thoughts left beyond
    Haunted by evil memories
    Nightmares and sin
    My mind is burnt and black
    Shadowed no way back
    Fear of living in hell
    Axed my mind
    Memories held within
    Satan's gone in sin
    Grasping to relieve the pain
    Scared for life
    Exorcism takes control
    Beneath my body help my soul
    Save my soul from evil hell




    ×