Slivovitz or Slivovitsa is a fruit brandy made from Damson plums, often referred to as plum brandy. Slivovitz is produced in Central and Eastern Europe, both commercially as well as homemade. Primary producers are in Serbia, Slovenia, Croatia, Bosnia, Romania, Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary, and Bulgaria. In the Balkans it is part of the category of drinks called Rakia, while in Hungary it is part Pálinka; in Czech Republic and Slovakia Pálenka, which all are the same concept.
The word slivovitz is derived from Slavic word for plum or (more specifically) for damson plum:Serbian: šljiva/шљива– damson plum, Czech: slíva, Polish: śliwka or Slovak: slivka + postfix -vice or -vica /vɪtsa/ to indicate the food from which it was distilled. For example, Czech meruňka apricot → meruňkovice apricot brandy; broskev peach → broskvovice peach brandy).
Slivovitz (/ˈslɪvəvɪts/) is known by cognates such as Serbian: šljivovica / шљивовица, Bulgarian: сливовица, Czech: slivovice, Finnish: slivovits, German: Sliwowitz, Slibowitz, Croatian: šljivovica, Hungarian: sligovica, Italian: slivovitz, Macedonian: сливова, Polish: śliwowica, Romanian: şliboviţă, Russian: сливовица, Slovak: slivovica, Slovene: slivovka, Yiddish: שליוואָוויץ, Ukrainian: слив'янка)
Pásame el otro salvavidas
aunque sea el último
prometo mandártelo
regálame una sonrisa
aunque no haya otro gota de tu felicidad
Préstame tu corazón
juro no rompértelo
lo cuido como mío lo regreso como nuevo
hoy necesito así te lo pido
no habíamos dicho hermanas somos tú y yo
Y por qué ha dicho que si
llegará y no está
mientras yo me seco aquí
tratando de no desistir
Se me va la dicha en cada esquina
Llamame hoy mismo antes de que muera solita
regálame obsesión entrégame tu devoción
para estar felices debo saberte mi posesión
Sálvame la vida no puedo sin tu ayuda
Salvavidas...