Sir Percy (foaled 2003) is a British Thoroughbred race horse and sire. In a career which lasted from July 2005 to June 2007 he ran ten times and won five races. he was among the leading British two-year-olds of 2005, when his win included the Dewhurst Stakes. In the following year he recorded his most important success when winning the Epsom Derby. He was retired to stud after three unsuccessful starts in 2007.
Sir Percy was bred by Harry Ormesher at the Old Suffolk Stud in Hundon, Suffolk. His sire Mark of Esteem won the 1996 2,000 Guineas; his dam Percy's Lass won the Group 3 September Stakes in 1988 (and subsequently died of colic when Sir Percy was a foal. Sir Percy was the last of her offspring) and his damsire Blakeney won the Epsom Derby himself in 1969. Sir Percy was named after Sir Percy Blakeney, the hero of the novel The Scarlet Pimpernel. In November 2003 Sir Percy was sent as a weanling to the Tattersalls sales. He was bought for 20,000 guineas by Will Edmeades bloodstock, acting on behalf of Anthony Pakenham. Pakenham bought the colt as compensation for losing a National Hunt Horse.
The English surname Percy, first taken by House of Percy, Norman lords of Northumbria, derives from the village of Percy-en-Auge in Normandy. From there, it came into use as a given name. It is also a short form of the given name Percival or Perseus.
Percy is a 1971 film soundtrack for the British comedy film Percy performed by English rock group the Kinks with additional orchestral arrangements conducted by Stanley Myers. The songs were written by Ray Davies and include both standard rock/pop songs and instrumental numbers.
"God's Children" was issued as a single (b/w either "Moments" or "The Way Love Used to Be", depending on the country) in April 1971. In the UK a 4-track EP was also released featuring "God's Children", "The Way Love Used To Be", "Moments" and "Dreams". This was the Kinks' last release with Pye while they were still under contract. Unlike the album, the single was released in the US (in July) but failed to chart there or in the UK. It was a minor hit in Australia (reaching #53) and New Zealand (#21). In the US the tracks "God's Children" and "Willesden Green" were included on The Kink Kronikles compilation in 1972. "The Way Love Used to Be" was included on 1973's The Great Lost Kinks Album.
Percy is a British comedy film directed by Ralph Thomas starring Hywel Bennett, Denholm Elliott, Elke Sommer and Britt Ekland.
Edwin (Bennett), an innocent and shy young man, is hit by a nude man falling from a high-rise building while carrying a chandelier. Edwin's penis is mutilated in the accident and has to be amputated; the falling man is killed.
Edwin becomes the recipient of the world's first penis transplant: he receives the very large penis of the womanizer killed in the same accident. With his new bit of anatomy (which he names "Percy"), Edwin follows the womanizer's footsteps, meeting all his women friends, before settling happily with the donor's mistreated widow.
The film is based on a novel of the same name by Raymond Hitchcock (father of musician Robyn Hitchcock), and is today remembered for its soundtrack by The Kinks. It was followed by a 1974 sequel, Percy's Progress.
Sir is an honorific address used in a number of situations in many anglophone cultures. The term can be used as a formal prefix, especially in the Commonwealth, for males who have been given certain honors or titles (such as knights and baronets), where usage is strictly governed by law and custom.
The term is commonly used as a respectful way to address a man, usually of superior social status or military rank. Equivalent terms of address to females are "ma'am" or "madam" in most cases, or in the case of a very young woman, girl, or unmarried woman who prefers to be addressed as such, "miss". The equivalent term for a knighted woman or baronetess is Dame, or "Lady" for the wife of a knight or baronet.
"Sir" derives from the Middle French honorific title sire. Sire developed alongside the word seigneur, also used to refer to a feudal lord. Both derived from the Vulgar Latin senior, sire comes from the oblique case declension senior and seigneur, the nominative case declension seniōrem.
Sirá is a village and municipality (obec) in Rokycany District in the Plzeň Region of the Czech Republic.
The municipality covers an area of 6.43 square kilometres (2.48 sq mi), and has a population of 105 (as at 3 July 2006).
Sirá lies approximately 14 kilometres (9 mi) north-east of Rokycany, 28 km (17 mi) east of Plzeň, and 58 km (36 mi) south-west of Prague.
In Old Norse, ǫ́ss (or áss, ás, plural æsir; feminine ásynja, plural ásynjur) is the term denoting a member of the principal pantheon in the indigenous Germanic religion known as Norse religion. This pantheon includes Odin, Frigg, Thor, Baldr and Týr. The second pantheon comprises the Vanir. In Norse mythology, the two pantheons wage the Æsir-Vanir War, which results in a unified pantheon.
The cognate term in Old English is ōs (plural ēse) denoting a deity in Anglo-Saxon paganism. The Old High German is ans, plural ensî. The Gothic language had ans- (based only on Jordanes who glossed anses with uncertain meaning, possibly 'demi-god' and presumably a Latinized form of actual plural *anseis). The reconstructed Proto-Germanic form is *ansuz (plural *ansiwiz). The a-rune ᚫ was named after the æsir.
Unlike the Old English word god (and Old Norse goð), the term ōs (áss) was never adopted into Christian use.
Æsir is the plural of áss, óss "god" (gen. āsir) which is attested in other Germanic languages, e.g., Old English ōs (gen. pl. ēsa) and Gothic (as reported by Jordanes) anses "half-gods". These all stem from Proto-Germanic *ansis ~ ansuz, which itself comes from Proto-Indo-European *h₂énsus (gen. h₂n̥sóus) "life force" (cf. Avestan aŋhū "lord; lifetime", ahura "godhood", Sanskrit ásu "life force",ásura "god" (< *h₂n̥suró)). It is widely accepted that this word is further related to *h₂ens- "to engender" (cf. Hittite hass- "to procreate, give birth", Tocharian B ās- "to produce").
Saawariya Ha Ha Ha Aa, Saawariya Ha Ha Ha Aa
Saawariya Aa Aa Aa Aa Saawariya
Doli Mein Bithaake Hmm Hmm
Sitaaro Se Sajaake Ho Ha Hm Hm Hm
Jamaane Se Churaake Le Jaayega 2 Ek Roj Tera Udaake Jiya.. Saawariya
Aana Hai Milane Aana Hai, Tujhse Hi Dil Lagaana Hai
Yeh Betaabiyaan Keh Rahi Hai, Bas Tera Hai Intzaar
Ab Toh Shaamo Sehar Tere Hi Baare Mein Sochata
Saawariya O Ho Ho, Saawariya Ye He He, Saawariya Aa Ha..Ho Saawariya
Doli Mein Bithaake, Sitaaro Se Sajaake, Jamaane Se Churaake Le Jaayega
(Saawariya I Waana Be Your Date Tonight
Saawariya You Gonaa Be My Princess Tonight
Saawariya ???
Ho Saawariya ???) 2