Siobhán (English pronunciation: /ʃᵻˈvɔːn/ shi-VAWN; Irish pronunciation: [ˈʃɪwaːn̪ˠ] or [ʃəˈvˠaːn̪ˠ]) is a feminine Irish name.
It is derived from the Anglo-Norman Jehane and Jehanne (Modern French Jeanne) which were introduced into Ireland by the Anglo-Normans in the Middle Ages. The name is thus a cognate of the English Joan, and ultimately derived from the Latin Ioanna and Iohanna (modern English Joanna, Joanne), which are in turn from the Greek Iōanna. This Greek name is a feminine form of the Greek Iōannēs, which is in turn a shortened form of the Hebrew Johanan (יוֹחָנָן Yôḥānān, a shortened form of יְהוֹחָנָן Yəhôḥānān), meaning 'God is gracious', and origin of the masculine name John and its cognates.
The popularity of the actress Siobhán McKenna (1923–1986) helped the resurgence of the name in the twentieth century.
The Scottish Gaelic form of the name is Siubhan (which is usually anglicised Judith).
I'll take the bucket to the well, Siobhan, oh Siobhan.
For to boil your breakfast and to keep the cottage warm.
And for the blend your whiskey, so you can drink it here at home,
Oh please don't stay out all night long, for every pub to roam.
[Chorus:]
Siobhan is on the whiskey, Siobhan is on the gin,
Siobhan is drinking Red Bull and Vodka and won't be home again.
I stay up late here every night, although it is no sin,
Siobhan is on the whiskey and she won't be home again.
Beautiful in go-go boots, she waltzes to the bar.
And the boys they all surround her coming from the near and far.
Although I am not allowed inside, I must stay in the car.
Oh please be still my beating heart, she shimmers like a star.
And in the din and dimmest light, she holds her court, you see.
I wish for just one moment she would have a drink with me.
In the pub she is the center, like a life-affirming sun,
and she is happy and she's warming, cause Siobhan is having fun.
[Chorus]
[Chorus]