A sestina (Old Occitan: cledisat [klediˈzat]; also known as sestine, sextine, sextain) is a fixed verse form consisting of six stanzas of six lines each, normally followed by a three-line envoi. The words that end each line of the first stanza are used as line endings in each of the following stanzas, rotated in a set pattern.
The invention of the form is usually attributed to 12th-century troubadour Arnaut Daniel; after spreading to continental Europe, it first appeared in English in 1579, though sestinas were rarely written in Britain until the end of the 19th century. It remains a popular poetic form, and many continue to be written by contemporary poets.
The oldest-known sestina is "Lo ferm voler qu'el cor m'intra", written around 1200 by Arnaut Daniel, a troubadour of Aquitanian origin; he refers to it as "cledisat", meaning, more or less, "interlock". Hence, Daniel is generally considered the form's inventor, though it has been suggested that he may only have innovated an already existing form. Nevertheless, two other original troubadouric sestinas are known, the best known being "Eras, pus vey mon benastruc" by Guilhem Peire Cazals de Caortz; there are also two contrafacta built on the same end-words, the best known being Ben gran avoleza intra by Bertran de Born. These early sestinas were written in Old Occitan; the form started spilling into Italian with Dante in the 13th century; by the 15th, it was used in Portuguese by Luís de Camões.
suceden, cosas muy extranas
cada vez que te miro
un fuerte temblor me estremece
me robosa de frio
una carcajada se escapa
contemplando tu pelo
y me nace el deseo de contarte
lo que yo te quiero
suceden, cosas importantes
cada vez que te abrazo
mi vida prendida de gozo
se desgrana en tus manos
un dulce sabor a carino
va creciendo en mi boca
y presiento que voy a morirme
como lo he deseado
muchas cosas suceden en mi
importantes, para la ocasion
se desata el amor, el querer
amarrado aqui en mi corazon
muchas cosas que no se entender
muchas cosas que no se decir
solo se que me siento dichoso