A sayadaw (Burmese: ဆရာတော်, IPA: [sʰəjàdɔ̀]; lit. royal teacher and alternatively spelt hsayadaw, sayado, sayāḍo or sayāḍaw) is the senior monk or abbot of a monastery. Some distinguished sayadaws would often be referred to as a sayadawgyi (ဆရာတော်ကြီး, as a sign of reverence. The terms "sayadaw" and "sayadawgyi" originally corresponded to the senior monks who taught the former Burmese kings. These sayadaws may be influential teachers of Buddhism and also important meditation practitioners. They usually are abbots of monasteries or monastery networks with a large number of resident monks and a lay following. Sayadaw is used interchangeably with the term "U".
In Buddhism in Burma, several honorific terms exist for Buddhist monks, reflecting their achievements and how many vassas they have passed. The most frequently used terms, which are used as prefixes to the monks' dharma name, include:
A sayadaw may be known by his dharma name (ဘွဲ့), a qualified name, or by the name of his monastery. Thus, venerable Mingun Sayadaw, who served as "Chief Respondent" at the Sixth Buddhist council in Yangon, could be addressed as:
Love is like oxygen
You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die
Love gets you high
Love is like oxygen
. . .
Time on my side
I got it all
I've heard that pride
Always comes before a fall
There's a rumour goin' round the town
That you don't want me around
I can't shake off my city blues
Every way I turn I lose
Love is like oxygen
. . .
Love is like oxygen
. . .
Time is no healer
If you're not there
Lonely fever
Sad words in the air
Some things are better left unsaid
I'm gonna spend my days in bed
I'll walk the streets at night
To be hidden by the city lights
City lights
Love is like oxygen
. . .
Love is like oxygen