Szőke Szakáll (2 February 1883 – 12 February 1955), known as S.Z. Sakall, was a Hungarian film character actor. The name he went by, Szőke Szakáll, is Hungarian for blonde beard. He was in many films including In the Good Old Summertime, Lullaby of Broadway, Christmas in Connecticut, and Casablanca in which he played Carl, the head waiter. Chubby-jowled Sakall played numerous supporting roles in Hollywood musicals and comedies in the 1940s and 1950s. His rotund cuteness caused studio head Jack Warner to bestow on Sakall the nickname "Cuddles". Warner asked that he be billed as S.Z. "Cuddles" Sakall in his later films, though he was never happy with the name. He became well known for using the phrase "everything is hunky dunky."
Szőke Szakáll was born Gerő Jenő in Budapest, Hungary, to a Jewish family. During his schooldays, he wrote sketches for Budapest vaudeville shows under the pen-name Szőke Szakáll meaning "blond beard" in reference to his own beard, grown to make him look older, which he affected when at the age of 18 he turned to acting.
SZ, Sz, or sz may refer to:
The Roman Catholic Diocese of Séez, (Lat: Dioecesis Sagiensis) is a diocese, of the Latin Rite of the Roman Catholic church in France. Originally established in the 3rd century, the diocese encompasses the department of Orne, in the Region of Basse-Normandie. The episcopal see is the cathedral in Sées, and the diocese is a suffragan of the Archdiocese of Rouen.
The current bishop of Séez is Mgr. Jacques Léon Jean Marie Habert. He was appointed to the post on October 28, 2010 and formally installed and ordained as bishop on January 9, 2011. Bishop Habert was previously a priest of the diocese of Créteil.
Saint Ebrulf, a native of the Diocese of Bayeux, founded, after 560, several monasteries in the diocese of Séez; one of them became the important Abbey of Saint-Martin-de-Séez, which, owing to the influence of Richelieu, its administrator-general, was reformed in 1636 by the Benedictines of Saint-Maur. Rotrou II, Count of Perche, in fulfillment of a vow, established in 1122, at Soligny, the Abbey of La Trappe, in favour of which Bulls were issued by popes Eugene III (1147), Alexander III (1173) and Innocent III (1203), and which was reformed in 1662 by Abbot Amand Jean le Bouthillier de Rancé.
In music, dynamics are instructions in musical notation to the performer about hearing the loudness of a note or phrase. More generally, dynamics may also include other aspects of the execution of a given piece.
The two basic dynamic indications in music are:
More subtle degrees of loudness or softness are indicated by:
Beyond f and p, there are also
And so on.
Some pieces contain dynamic designations with more than three f's or p's. In Holst's The Planets, ffff occurs twice in Mars and once in Uranus often punctuated by organ and fff occurs several times throughout the work. It also appears in Heitor Villa-Lobos' Bachianas Brasileiras No. 4 (Prelude), and in Liszt's Fantasy and Fugue on the chorale "Ad nos, ad salutarem undam". The Norman Dello Joio Suite for Piano ends with a crescendo to a ffff, and Tchaikovsky indicated a bassoon solo pppppp in his Pathétique Symphony and ffff in passages of his 1812 Overture and the 2nd movement of his Fifth Symphony.
S/Z, published in 1970, is Roland Barthes's structuralist analysis of "Sarrasine", the short story by Honoré de Balzac. Barthes methodically moves through the text of the story, denoting where and how different codes of meaning function. Barthes's study has had a major impact on literary criticism and is historically located at the crossroads of structuralism and post-structuralism.
Barthes's analysis is influenced by the structuralist linguistics of Ferdinand de Saussure; both Barthes and Saussure aim to explore and demystify the link between a sign and its meaning. But, Barthes moves beyond structuralism in that he criticises the propensity of narratology to establish the overall system out of which all individual narratives are created, which makes the text lose its specificity (différance) (I). Barthes uses five specific "codes" that thematically, semiotically, and otherwise make a literary text reflect structures that are interwoven, but not in a definite way that closes the meaning of the text (XII). Therefore, Barthes insists on the (different degrees of) plurality of a text - a plurality that should not be reduced by any privileged interpretation. Barthes also flags the way in which the reader is an active producer of interpretations of the text, rather than a passive consumer. (II).