Rukūʿ (Arabic: رُكوع) refers to the bowing down following the recitation of the Qur'an in the standing position while praying according to Islamic ritual (salat). There is a consensus on the obligatory nature of the rukūʿ. The position of rukūʿ is established by bending over, putting one's hands on one's knees, and remaining in that position until the individual attains "calmness".
In Al-Ghazali's book Inner Dimensions of Islamic Worship, he wrote about the rukūʿ by saying:
The term rukūʿ — roughly translated to "passage", "pericope" or "stanza" — is also used to denote a group of thematically related verses in the Qur'an. Longer suras (chapters) in the Qur'an are usually divided into several rukūʿs, so that the reciters could identify when to make rukūʿ in Salat without breaking an ongoing topic in the Quranic text.
Me duele amarte,
sabiendo que ya te perdi
solo quedara la lluvia
mojando mi llanto
y me hablara de ti.
Me duele amarte,
los sueños que eran para ti,
se pierden con cada palabra
con cada momento que
espere vivir.
Me duele más
imaginar que tu te vas
y dejarás detrás de ti
tu ausencia en mis brazos.
Me duele tanto sospechar
que ni tu sombra volverá
para abrigar mi alma en pedazos.
Chorus:
Me duele amarte así
hasta morir lanzándome a la nada
viendote partir.
Me duele aquel abril
cuando te vi por
ves primera y dije que
eras para mi,
Me duele amarte tanto.
ohhh ummm
Me duele amarte,
los sueños que eran para ti
se pierden con cada palabra
con cada momento que
espere vivir.
Me duele más
imaginar que tu te vas
y dejarás detrás de ti
tu ausencia en mis brazos.
Me duele tanto sospechar
que ni tu sombra volvera
para abrigar mi alma en pedazos.
Chorus:
Me duele amarte así
hasta morir lanzandome a la nada
viendote partir.
Me duele aquel abril
cuando te vi por
ves primera y dije que
eras para mi,
Me duele amarte tanto.
ohhh ummm