Rouffach (German and Alsatian: Rufach) is a commune in the Haut-Rhin department in Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine in north-eastern France.
Rouffach lies along the Alsatian wine route (Route des Vins d'Alsace). Its vineyards produce one of the finest Alsatian wines: the Grand Cru Vorbourg.
Rouffach is situated on the Lauch River, 15 km (9.3 mi) south of Colmar and 28 km (17 mi) north of Mulhouse, on the vineyards of the eastern foothills of the Vosges Mountains. The most important transportation routes between the towns are the N83 (Lyon–Strasbourg) and the railway line Strasbourg-Mulhouse-Basel.
in pago qui vocatur Rubiaco (charter, 662), Rubiacum 12th century, Rufiacum 13th century. In records of the diocese of Strasbourg it is called Upper Mundat.
The name derives from the Gallo-Roman male's name Rubbius or Rubius ending with Celtic suffix -āko > -acum (cf. Welsh -og).
Similar place-names in France : Royat (Rubiacum 1147), Robiac (Robiaco 1119).
In the 5th century, the walled village (oppidum) beneath the stronghold of Isenburg was a residence of the Merovingian kings. According to pious legend recorded in the chronicle of Ebersmunster, the son of King Dagobert II gave the city to Arbogast, bishop of Strasbourg, in the 7th century, after the bishop had re-awakened his son Sigebert from death in a hunting incident. More certainly the fief was one of the most ancient belonging to Strasbourg. It finally became the main town of an episocopal fief, which also included Eguisheim. The city quickly developed and a wall was built around it.
Asesina
Si te pudiera agarrar
te comería la boca a besos,
a besos, a besos. Si te pudiera agarrar
te comería la boca a besos,
a besos, te besaría así.
Niña dame un besito
rico sabrosito
que lo quiero así. (Ariel tira besos)
Niña dame un besito
rico sabrosito
que lo quiero así.
Mauricio!
”este es el ritmo y el swing
que te quiero cantar” (rapea Mauri)
”y dale dale dale Ráfaga,
y dale dale dale Ráfaga!” (canta Sergio)
Asesina rompiste mi corazón
asesina te aprovechas de lo que sos
te pido que me des un beso
te pido que me des un beso
y te alejás, y te alejás.
Asesina rompiste mi corazón
asesina te burlas de mi amor
te pido que me des un beso
te pido que me des un beso
y te alejás, y te alejás.
Niña dame un besito
rico sabrosito
que lo quiero así, así, así, así.
Niña dame un besito
rico sabrosito
que lo quiero así.
(se repiten las tres últimas estrofas)
Si te pudiera agarrar
te comería la boca a besos,
a besos, a besos.
Si te pudiera agarrar
te comería la boca a besos,
a besos, te besaría así.