A rood or rood cross, sometimes known as a triumphal cross, is a cross or crucifix, especially the large Crucifixion set above the entrance to the chancel of a medieval church. Alternatively, it is a large sculpture or painting of the crucifixion of Jesus.
Rood is an archaic word for pole, from Old English rōd "pole", specifically "cross", from Proto-Germanic *rodo, cognate to Old Saxon rōda, Old High German ruoda "rod".
Rood was originally the only Old English word for the instrument of Jesus Christ's death. The words crúc and in the North cros (from either Old Irish or Old Norse) appeared by late Old English; "crucifix" is first recorded in English in the Ancrene Wisse of about 1225. More precisely, the Rood was the True Cross, the specific wooden cross used in Christ's crucifixion. The word remains in use in some names, such as Holyrood Palace and the Old English poem The Dream of the Rood. The phrase "by the rood" was used in swearing, e.g. "No, by the rood, not so" in Shakespeare's Hamlet (Act 3, Scene 4).
Rood has several distinct meanings, all derived from the same basic etymology.
This article refers to the historic English and international inch-pound measure of area, as well as the archaic English measure of length.
Rood is an archaic word for "pole", from Old English rōd "pole", specifically "cross", from Proto-Germanic *rodo, cognate to Old Saxon rōda, Old High German ruoda "rod"; the relation of rood to rod, from Old English rodd "pole", is unclear; the latter was perhaps influenced by Old Norse rudda "club".
Rood is an English unit of area, equal to one quarter of an acre or 10,890 square feet (1,012 m2) or 0.10 hectares). A rectangular area with edges of one furlong (i.e. 10 chains, or 40 rods) and one rod respectively is one rood, as is an area consisting of 40 perches (square rods).
The rood was an important measure in surveying on account of its easy conversion to acres. When referring to areas, rod is often found in old documents and has exactly the same meaning as rood.
Rood (English: Red) is a single by Dutch artist Marco Borsato from his album Symphonica in Rosso. The song was written and produced by John Ewbank. It reached the number-one position in both the Dutch charts (the Dutch Top 40 and the Mega Single Top 100) and the Flemish Ultratop 50.
Rood is al lang het rood niet meer
Het rood van rode rozen
De kleur van liefde van weleer
Lijkt door de haat gekozen
Dat mooie rood was ooit voor mij
Een kleur van passie en van wijn
Ik wil haar terug, die mooie tijd
Maar zij lijkt lang vervlogen
En alle beelden op tv
Van bloed en oorlog om ons heen
Werken daar ook niet echt aan mee
Dus ik neem heel bewust het besluit
De krant leg ik weg
En de tv gaat uit
Vandaag is rood de kleur van jouw lippen
Vandaag is rood wat rood hoort te zijn
Vandaag is rood
Het rood van rood wit blauw
Van heel mijn hart voor jou
Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij
Ik loop de deur door en naar buiten waar de zon begint te schijnen
Laat alles achter, kijk vooruit en met mijn laatste rooie cent
Koop ik een veel te grote bos met honderdvijftig rode rozen
Een voor elk jaar waarvan ik hoop dat jij nog bij me bent
Vandaag is rood de kleur van jouw lippen
Vandaag is rood wat rood hoort te zijn
Vandaag is rood
Het rood van rood wit blauw
Van heel mijn hart voor jou
Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij
En nu sta je hier zo voor me
De rode avondzon streelt jouw gezicht
Je bent een wonder voor me
Denk ik, terwijl een doorn mijn vinger prikt
Rood is mijn bloed dat valt op de grond
En even lijk ik verloren
Maar jij brengt mijn vingers naar je mond
En je kust ze
En ik weet
Vandaag is rood de kleur van jouw lippen
Vandaag is rood wat rood hoort te zijn
Vandaag is rood
Het rood van rood wit blauw
Van heel mijn hart voor jou
Schreeuw van de roodbedekte daken dat ik van je hou Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij
Vandaag... is rood
Gooi de loper uit
En drink een goed glas wijn
Pluk de dag want het kan zo ineens de laatste zijn
Vandaag is rood gewoon weer liefde tussen jou en mij
Vandaag staat rood weer voor de liefde