Prahran (pronounced "pruh-RAN", also known colloquially as "Pran") is a suburb of Melbourne, Victoria, Australia, 5 km south-east of Melbourne's Central Business District. Its local government area is the City of Stonnington. At the 2011 Census, Prahran had a population of 11,191.
Prahran is a part of Greater Melbourne, with many shops, restaurants and cafes. The area of Prahran, centred along Commercial Road is one of Melbourne's gay villages.
The shopping street Chapel Street is a mix of upscale fashion boutiques and cafes. Greville Street, once the centre of the Melbourne's hippie community, has many cafés, bars, restaurants, bookstores, clothing shops and music shops.
Prahran takes its name from Pur-ra-ran, a compound of two aboriginal words, meaning "land partially surrounded by water", in 1837 by George Langhorne. The proximity of the Yarra River and a swamp to the southwest (Albert Park Lake is the remnant) explains that description.
In 1837 George Langhorne named the area Pur-ra-ran, a compound of two aboriginal words, meaning "land partially surrounded by water". When he informed the Surveyor-General Robert Hoddle of the name, it was written as "Prahran".
Amedeo Minghi / Paolo Audino
Per noi
Pensai
Quante cose che tu non sai
Un diverso amore cosi
Che non voglio perderti mai
Calde perle sul tuo viso
Lacrime che io raccogliero'
Sorriderai
Nelle mie promesse nuove
Queste mie parole sentirai
Oneste ormai
Noi cosi di spalle al mondo
Qui di fronte ad un tramonto che
Ascolterai
Suono della vita che serenamente si distenderÃ
E capirai
Scure le tempeste estive
Restano un ricordo che non è
E sentiro'
Suoni nel tramonto adesso
E tempo di restare insieme a te
Adesso qui
Che stringersi
non è dividersi di nuovo
se vorrai
Per noi
lo sai
da lontano io carezzai
un diverso amore così
nell'idea ancora di te â¦
le tue labbra coralline
dischiudevi piano su di me
coi baci tuoi
lui così di spalle
al mondo
mentre scorre lento sento che
ascolterai
suoni nel tramonto adesso
è tempo di restare insieme a te
e capirai
che stringersi
non è dividersi di nuovo
se vorrai
per noi
saprei
crescere qui dentro di me
un diverso amore così
prendo tutto quello che sei
tu qui â¦
Translation:
For Us
For us
I thought of
So many things you don't know about
A different love like that ....
So I never want to lose you ...
Hot pearls on your face
Tears that I will gather -
You will smile
Amidst my fresh promises,
You will hear these words of mine,
already honest.
The two of us like this, turning our backs on the world
Here facing a sunset,
You will listen to
The sound of life stretching away peacefully
and you will understand.
Dark summer storms
Remain a nonexistent memory
And I will hear
Sounds in the sunset, now
It's time to stay with you
Here and now,
holding each other tight
not to part again
if that is what you want.
For us,
you know,
from afar I caressed
a different love like that,
still thinking of you .....
softly you opened
your coral lips on me
with your kisses.
Back turned on the world, like that
as it goes slowly by I know
I'll hear
Sounds in the sunset, now
It's time to stay beside you
And you'll understand
holding each other tight
not to part again
If that is what you want
For us
I would grow
A different love like that,
inside me - here