Poush (Bengali: পৌষ; Nepali: पौष) is the 9th month of both the Bengali calendar and the Nepali calendar. It overlaps December and January of the Gregorian calendar. It is the first month of the winter season.
This month is named after the star পুষ্যা Pushya. This month marks the start of Winter শীত Shīt in the Bengali calendar.
During Poush crops are harvested and farmers often have ample food and income. Poush is therefore thought of as a good month. However, there is a Bengali saying, "For some it is the month of Poush, for others it is ruin."
In his novel Ganadevata, the noted Bengali writer Tarashankar Bandopadhyay quotes a rural rhyme:
Watch your back as life comes over you
Choose your weapon before you have to
You disappear in a sea of danger
If you're going, baby go faster
I've seen you dance
I've seen you dance through the radio
For gold again
You're going for gold again
All my life
I have waited for this moment
All my life, tonight
Tonight
Touch the sky because now we are weightless
Floating out into empty spaces
We are faceless, we are soldiers
We believe what you told us
I've seen you dance
I've seen you dance through the radio
All my life
I have waited for this moment
All my life, tonight
(Feelings don't die)
All my life
I have waited for this moment
All my life, tonight
(Ocean-sized)
And I lose myself in you
And I lose myself in you
All my life
I have waited for this moment
All my life, tonight
(Feelings won't die)
We're running out of time
We've got to get this right
Here we are, here we are, tonight
(Ocean-sized)
All my life, tonight
(Ocean-sized)
All my life, tonight
(Ocean-sized)