Peşrev (pronounced [peʃˈɾev] in Turkish), Pişrev ([piʃˈɾev]), peshrev, or pishrev; called bashraf بشرف in Arabic; is an instrumental form in Turkish classical music. It is the name of the first piece of music played during a group performance called a fasıl (Turkish pronunciation: [faˈsɯɫ]). It also serves as the penultimate piece of the Mevlevi ayini, ritual music of the Mevlevi order, under the name son peşrev (final peşrev), preceding son semai. It usually uses long rhythm cycles, stretching over many measures as opposed to the simpler usul the other major form of instrumental music uses, saz semai.
Along with the saz semai (called sama'i in Arabic), it was introduced into Arabic music in the 19th century, and became particularly popular in Egypt.
In Ottoman Turkish, it was a Persian loanword composed of the particles pīš, which means "before, ahead", and rev, "that which goes"; coming to mean "that which comes first". In Persian, the word pišdaramad is used instead to denote the first piece of a traditional music performance.
There’s something coming
And its coming for you
The mob is restless
Looking for something new
You lead us here
With an eternal promise
The gallows are calling
For you to pay for this
Now that we’re left here on our own
There is nowhere left to turn
Who will see me through?
Your heroes are dead
They were all in you head
When nothing is left we’ll start again
What fitting ends
To our fearless fathers
The cost of treason
Isn't paid in dollars
With nothing left
There is nothing to lose
We’ll watch the city gates
Falling all around you
You said id never make it
That I could only fail
But I'm the one who’s standing
And what has happened to you?
Now that we’ve said goodbye to you
We’ve started something new
Your heroes are gone
They left with the dawn