Pasquino or Pasquin (Latin: Pasquillus) is the name used by Romans since the early modern period to describe a battered Hellenistic-style statue dating to the 3rd century BC, which was unearthed in the Parione district of Rome in the 15th century. It is located in a piazza of the same name on the southwest corner of the Palazzo Braschi (Museo di Roma); near the site where it was unearthed. The statue is known as the first of the talking statues of Rome, because of the tradition of attaching anonymous criticisms to its base.
The statue's fame dates to the early 16th century, when Cardinal Oliviero Carafa draped the marble torso of the statue in a toga and decorated it with Latin epigrams on the occasion of Saint Mark's Day.
The Cardinal's actions led to a custom of criticizing the pope or his government by the writing of satirical poems in broad Roman dialect—called "pasquinades" from the Italian "pasquinate"—and attaching them to the statue "Pasquino".
Thus Pasquino became the first "talking statue" of Rome. He spoke out about the people's dissatisfaction, denounced injustice, and assaulted misgovernment by members of the Church. From this tradition are derived the English-language terms pasquinade and pasquil, which refer to an anonymous lampoon in verse or prose.
[Timbuktu:]
Arash, Timbuktu (khodam are fighat timbak)
Oy oy oy oy u
Una na na na na na
Unana unana
Hey hey hey hey come on!
(Service kardi!) unana!
[Verse: Timbuktu]
Out of five ways to do it when,
Four be the simpelest,
I'm a ride the hard roll,
When it's more then the instruments,
More chat then your messages,
Bored on the internet,
More rap then anything you can store on your intellect,
I'm saying it, thinking it,
I'm tired of you bickering,
I'm tired, I'm not listening it,
Why you keep on whispering,
You're blabering is leading
Up on nothing, won't you nothing,
While I'm sitting there and whishing that you would shut up or something,
Won't you please,
Give that mouth of yours a rest,
I need some peace, so you can see the door instead,
It's been a couple of hours now give me a break, 'cause I've got no interest in anything that you say!
[Chorus: Arash]
Na na na na na,
Bas kon harf nazan, (That's enough, Don't Speak)
Khastam ghor nazan. (I'm tired, stop complaining)
(Say na na na)
Na na na na na,
Bas kon harf nazan,
Khastam ghor nazan.
[Whistling melodi]
[Verse: Timbuktu]
Now every time I see you,
Even call me on the telephone,
And I can take it easy,
If you're leaving me the hell alone,
Why you won't cease and assist
With the speach from your lips,
'Cause I just see no reason for this,
My head has spining,
All I want to do is relax,
Why won't you take the man,
And find somebody new to attack?
Now get up of my ear,
And get up and get going,
So I can kick my feet up and,
Enjoy this next moment
[Chorus: Arash]
Na na na na na,
Bas kon harf nazan,
Khastam ghor nazan.
(Say na na na)
Na na na na na,
Bas kon harf nazan,
Khastam ghor nazan.
(Oh nay) Kheili tuye kafam man,
(Oh nay) kheili tuye kafam man,
Karit nadaram, azat bizaram,
Velam kon!
(Oh nay) kheili tuye kafam man,
(Oh nay) kheili tuye kafam man,
Karit nadaram, azat bizaram,
Velam kon!
[Chorus: Arash]
Na na na na na,
Bas kon harf nazan,
Khastam ghor nazan.
('cause I'm tired to hear, when you're talking to my ear, oh nay)
Na na na na na,
Bas kon harf nazan,