Pangur Bán
"Pangur Bán" is an Old Irish poem, written about the 9th century at or around Reichenau Abbey. It was written by an Irish monk, and is about his cat. Pangur Bán, "Fair Pangur", is the cat's name, Pangur meaning a fuller. (While bán translates literally white, when applied to living beings the meaning is fair). Although the poem is anonymous, it bears similarities to the poetry of Sedulius Scottus, prompting speculation that Sedulius is the author. In 8 verses of four lines, the author compares the cat's happy hunting with his own scholarly pursuits.
The poem is preserved in the Reichenau Primer (Stift St. Paul Cod. 86b/1 fol 1v) and now kept in St. Paul's Abbey in the Lavanttal.
Modern use
A critical edition of the poem was published in 1903 by Whitley Stokes and John Strachan in the second volume of the Thesaurus Palaeohibernicus. The most famous of the many English translations is that by Robin Flower. In W. H. Auden's translation, the poem was set by Samuel Barber as the eighth of his ten Hermit Songs (1952–53).