African American Vernacular English (AAVE)—also called African American English (AAE); less precisely Black English, Black Vernacular, Black English Vernacular (BEV), or Black Vernacular English (BVE)—is a variety (dialect, ethnolect and sociolect) of American English, most commonly spoken today by urban working-class and largely bi-dialectal middle-class African Americans. Non-linguists often call it Ebonics (a term that also has other meanings and connotations).
It shares a large portion of its grammar and phonology with the rural dialects of the Southern United States. Several creolists, including William Stewart, John Dillard and John Rickford, argue that AAVE shares enough characteristics with African Creole languages spoken around the world that AAVE itself may be an English-based creole language separate from English; however, most linguists maintain that there are no significant parallels, and that AAVE is, in fact, a demonstrable variety of the English language, having features that can be traced back mostly to the nonstandard British English of early settlers in the American South.
Existem muitas coisas que é melhor não ver quando a gente ama
E outras que só tem coragem de dizer quando está na cama
Eu me apaixonei
Faço tudo por amor, mas só que nada acontece
Todo mundo diz que é melhor eu esquecer, porque você não me merece
E sempre me procura quando te convém
Eu não nego, aceito
Eu fico me enganando que está tudo bem
Não tem outro jeito
O que vou fazer se o medo de perder esse amor já me sufoca?
Se pra eu viver, só preciso do prazer, de quando você vem e me toca
(refrão)
Eu tenho muito mais guardado pra você
Aqui bem num lugar que ninguém pode ver
Tá no meu coração, esperando atenção
Que pena que você parece não querer
Eu tenho muito mais guardado pra você
E cada dia, mais aumenta o meu amor
Tá no meu coração, esperando atenção
Que pena que você não dá nenhum valor