Paiśācī is a largely unattested literary language of the middle kingdoms of India mentioned in Prakrit and Sanskrit grammars of antiquity. It is found grouped with the Prakrit languages, with which it shares some linguistic familiarities, but is not considered a spoken Prakrit by the grammarians because it was purely a literary language, but also due to its archaicism.
The etymology of the name suggests that it is spoken by piśācas, "ghouls". In works of Sanskrit poetics such as Daṇḍin's Kavyadarsha, it is also known by the name of Bhūtabhāṣa, an epithet which can be interpreted either as a "dead language" (i.e. with no surviving speakers), or as "a language spoken by the dead" (i.e. ghouls or ghosts), the former interpretation being more realistic and the latter being the more fanciful. Evidence which lends support to the former interpretation is that literature in Paiśācī is fragmentary and extremely rare but may have been once common. There is no known complete work in this language, however certain scholars specializing in Indology like Sten Konow, Felix Lacôte & Alfred Master have attempted to explain that Paiśācī was the ancient name for Pāli, the language of the Pāli Canon of Theravada Buddhism.
I'm just not sure
of where to stand
but I don't need to have a sense of judgement
I don't need everything
if you don't know
(you're a bird that's bound together)
you never might (binded with each other)
and you could try to have a sense of wonder
you could try anything
you could try anything
but if you think I'm gonna let it show
well, it's something we may never know
placebo, placebo, placebo, placebo
inside my self
words will not tell (you took a taste with tarnish)
I can't stand it when the cupboard's barren
and all the sweet saccharine
and all my sweet saccharine
but if you think I'm gonna let it show
well, it's something we may never know