The paiban (Chinese: 拍板; pinyin: pāibǎn) is a clapper made from several flat pieces of hardwood or bamboo, which is used in many different forms of Chinese music. There are many different types of paiban, and the instrument is also referred to as bǎn (板), tánbǎn (檀板, literally "sandalwood clapper"), mùbǎn (木板, literally "wooden clapper"), or shūbǎn (书板). Typical materials used for the paiban include zitan (紫檀, rosewood or red sandalwood), hongmu (红木), or hualimu (花梨木, rosewood), or bamboo, with the slats tied together loosely on one end with cord. It is held vertically by one hand and clapped together, producing a sharp clacking sound.
When used together with a small drum (both played together by a single player, the paiban held in one hand and the drum played with a stick held in the other) the two instruments are referred to collectively as guban (鼓板). Somewhat confusingly, the clapper is sometimes also referred to, without the drum, as guban.
When used as part of a guban, the paiban is used in several genres of shuochang (Chinese story-singing), as well as in Beijing opera, kunqu, and Shaoxing opera. It is also used in instrumental music, such as Jiangnan sizhu Chaozhou xianshi, Sunan chuida (苏南吹打), nanguan, shifan luogu (十番锣鼓), and Shanxi batao (山西八套).
Ohhh oooo!
The dance hall has to ram, the dance hall has to ram
It has to ram in a style and fashion
The nation has to jam, the nation has to jam
We gonna jam in a style and pattern
Because is I, Papa Winnie, on the microphone stand
The people doesn't know where I really come from
Me tall, me no short, me slim, me not fat
And everytime I rap, me say the crowd hear me say
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy, when skies are gray
You never know, Dear, how much I love you
So please don't take my sunshine away
You are the woman, and I am the man
And everything we do, jah knows we do it real strong
We are just modeling up the dance hall, in a style and fashion
Me and my girl, her name is Liana
The talk of the town, is that we have two babies, twins
One of them fat and one of them slim
We call them Rootsie, Rootsie,
Rootsie and Boopsie, Rootsie, Rootsie, Rootsie and Boops
You are my sunshine...
Sufferation in the land, sufferation in the land
Killing all my natian Lord I can't understand
Famine in the land, tribulation getting strong
They always have a plan to fool we Africans
Creating war in the East
War in the West
War inthe North
And war inthe South
If love were a thing that money can buy
The rich man would live, and the poor man would die