Found constructor, Found decommissioned, Found developer, Found licence_expires,
The Oder Dam (German: Odertalsperre) is a dam in the Harz mountains of Germany. It lies above Bad Lauterberg in the district of Osterode am Harz in Lower Saxony and impounds the river Oder. The dam went into service in 1934 after taking 3 years to build. The owner and operator of the Oder Dam is the Harzwasserwerke.
The reservoir serves the following purposes:
These functions sometimes create conflicting demands. For flood protection, the reservoir should be as empty as possible; for low water regulation, it is desirable that the reservoir is as full as possible. Accordingly, there are for the water economy an operating plan that is dependent on the time of year and the expected water quantities. e.g. snow meltwaters at the end of winter, droughts in summer.
The actual barrage is an embankment dam made of rubble (crushed stone) with a central concrete core and a grout curtain of clay. The concrete wall has joints that follow the shape of the whole dam, without leaking. The design is very similar in many respects to the Söse Dam built shortly beforehand.
A dam is a barrier that impounds water or underground streams. Reservoirs created by dams not only suppress floods but also provide water for such activities as irrigation, human consumption, industrial use, aquaculture, and navigability. Hydropower is often used in conjunction with dams to generate electricity. A dam can also be used to collect water or for storage of water which can be evenly distributed between locations. Dams generally serve the primary purpose of retaining water, while other structures such as floodgates or levees (also known as dikes) are used to manage or prevent water flow into specific land regions.
The word dam can be traced back to Middle English, and before that, from Middle Dutch, as seen in the names of many old cities.
Early dam building took place in Mesopotamia and the Middle East. Dams were used to control the water level, for Mesopotamia's weather affected the Tigris and Euphrates rivers, and could be quite unpredictable.
The earliest known dam is the Jawa Dam in Jordan, 100 kilometres (62 mi) northeast of the capital Amman. This gravity dam featured an originally 9-metre-high (30 ft) and 1 m-wide (3.3 ft) stone wall, supported by a 50 m-wide (160 ft) earth rampart. The structure is dated to 3000 BC.
Damè is a town and arrondissement in the Atlantique Department of southern Benin. It is an administrative division under the jurisdiction of the commune of Toffo. According to the population census conducted by the Institut National de la Statistique Benin on February 15, 2002, the arrondissement had a total population of 11,034.
Coordinates: 6°51′00″N 2°05′00″E / 6.8500°N 2.0833°E / 6.8500; 2.0833
Damé is a town in eastern Ivory Coast. It is a sub-prefecture of Agnibilékrou Department in Indénié-Djuablin Region, Comoé District. Seven kilometres east of the town is a border crossing with Ghana.
Damé was a commune until March 2012, when it became one of 1126 communes nationwide that were abolished.
Je reste dans un tout petit village
Pr¨¨s d'un grand fleuve merveilleux
Une vieille maison qui n'a pas d'âge
Autour de moi que des gens heureux
(I'm living in a very small village
Near a huge and marvelous river
An old house that doesn't have any age
Around me only happy people)
D¨¨s le matin ¨¤ mon r¨¦veil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison
(From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason)
Moi j'ai besoin de terre et de soleil
D'un peu de pluie comme une fleur
Toutes les saisons pour moi sont pareilles
Ma vie s'¨¦coule tout en douceur
(Me I need soil and sun
A bit of rain like the flowers
All the seasons are alike for me
My live slowly goes by)
D¨¨s le matin ¨¤ mon r¨¦veil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison
(From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason)
Je vis dans un tourbillon de r¨ºves
On me regarde sans rien comprendre
Moi je vais tous les jours aux man¨¨ges
Je vais et viens et recommence
(I'm living in a whirlwind of dreams
They look at me without understanding a thing
Me I'm going everyday in the merry-go-rounds
I come and go and do it again)
D¨¨s le matin ¨¤ mon r¨¦veil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison Je ris et pleure sans raison
(From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason
I'm laughing and crying with no reason)