Nuakhai or Nuankhai (Kosli Language: ନୂଆଖାଇ or ନୂଆଁଖାଇ and Odia: ନବାନ୍ନ) is an agricultural festival mainly observed by people of Western Odisha in India. Nuakhai is observed to welcome the new rice of the season. According to the Hindu calendar it is observed on panchami tithi (the fifth day) of the lunar fortnight of the month of Bhadrapada or Bhaadra (August–September), the day after the Ganesh Chaturthi festival. This is the most important social festival of Western Odisha.
Nuakhai is also called Nuakhai Parab or Nuakahi Bhetghat. The word nua means new and khai means food, so the name means the farmers are in possession of the newly harvested rice. The festival is seen as a new ray of hope, held the day after the Ganesha Chaturthi festival. It has a big significance for farmers and the agricultural community. The festival celebrated at a particular time of day which is called lagan. Arsaa pithaa is prepared to celebrate this festival. When the lagan comes, the people first remember their village god or goddess and then have their nua.
Tus ojos dejan ver la verdad
sé que llueve desde que no está
sé también que no es fácil estar solo
hay tanto que olvidar si el amor
se arrepiente y dice que se va
sin querer, el corazón
mira hacia atrás
y no hay forma de aprender
a estar vivo y no caer
tropezar
y empezar otra vez
CORO
No preguntes por qué
ya no sois los de ayer
que es un juego sin reglas la pasión
que te puedo ayudar
que te ayude a curar
las heridas que deja el desamor
si tan solo hay dolor
ya habrá un tiempo mejor
De nada sirve ya remover
las cenizas que dejó el placer
no vendrá, no repitas más su nombre
que aunque te engañes el adios
es calle de una sola dirección
se marchó
y hay que dar
cuerda al corazón
CORO
Se que estas tocando fondo
pero asómate
la ciudad te está invitando
vamos muevete
Que otros labios de mujer
te darán mañana de beber
volverás
a sentir
otra vez
CORO