Naqa or Naga'a (Arabic: النقعة an-Naqʿa) is a ruined ancient city of the Kushitic Kingdom of Meroë in modern-day Sudan. The ancient city lies about 170 km north-east of Khartoum and about 50 km east of the Nile River located at approximately MGRS 36QWC290629877. Here smaller wadis meet the Wadi Awateib coming from the center of the Butana plateau region and further north at Wad ban Naqa from where it joins the Nile. Naqa was only a camel or donkey's journey from the Nile, and could serve as a trading station on the way to the east so had strategic importance.
Naqa is one of the largest ruined sites in the country and indicates an important ancient city once stood in the location. It was one of the centers of the Kingdom of Meroë, which served as a bridge between the Mediterranean world and Africa.
The site has two notable temples, one devoted to Amun and the other to Apedemak which also has a Roman kiosk nearby.
The first European travelers reached Naqa in 1822, including Hermann von Pückler-Muskau in 1837. In 1843, it was visited by Richard Lepsius and his Prussian Egypt-Sudan expedition. He copied some of the inscriptions and representations of the temple standing here. In 1958 a team from Berlin's Humboldt University visited Naqa and documented the temple and restored part of the site along with the nearby site of Musawwarat es Sufra in the 1960s.
Tus ojos dejan ver la verdad
sé que llueve desde que no está
sé también que no es fácil estar solo
hay tanto que olvidar si el amor
se arrepiente y dice que se va
sin querer, el corazón
mira hacia atrás
y no hay forma de aprender
a estar vivo y no caer
tropezar
y empezar otra vez
CORO
No preguntes por qué
ya no sois los de ayer
que es un juego sin reglas la pasión
que te puedo ayudar
que te ayude a curar
las heridas que deja el desamor
si tan solo hay dolor
ya habrá un tiempo mejor
De nada sirve ya remover
las cenizas que dejó el placer
no vendrá, no repitas más su nombre
que aunque te engañes el adios
es calle de una sola dirección
se marchó
y hay que dar
cuerda al corazón
CORO
Se que estas tocando fondo
pero asómate
la ciudad te está invitando
vamos muevete
Que otros labios de mujer
te darán mañana de beber
volverás
a sentir
otra vez
CORO