Myelat (Burmese: မြေလတ်) is a historical region of the southwestern Shan State of Myanmar. Originally this region included some of the smaller states typically ruled by "Myosas" (chief of town) or "Ngwegunhmus" (silver revenue chief), buffering the plains of Burma and the ethnic Shan states further east.
The term "Myelat" is still in common use today, although the old political and administrative distinctions no longer apply.
The area is hemmed in on the north by the state of Lawksawk, on the east by the states of Yawnghwe, Wanyin and Hsatung, and on the south by Mong Pai.
In 1897, the population was recorded as 107,500, the majority being of the Taungthu or Pa-O (42,933), followed by Danu (29,713), Taungyo (13,906), Shan (6,572), and a smaller number of other ethnic groups.
The name Myelat could be interpreted as "unoccupied land" in Burmese, however the land has been populated for quite some time. The name could also be interpreted as "middle earth", implying a buffer zone, or "fair earth", depending on a variation of the spelling. All central Myelat and great parts of the northern and southern portions consist of rolling grassy downs bare of jungle. The area is productive in agriculture, crops grown include potatoes, corn, wheat, cabbage, cauliflower, oranges, coffee, as well as rice. Visitors to the area immediately notice the red earth of the countryside, due to high iron oxide content of the soil.
30 avril 75
L'année du tigre dingue
Personne vraiment ne saura
C'que ça représente pour toi
Tous les chapeaux côniques
La fuite, la panique
Cette date, n'oublie pas
Le jour où Saïgon tomba
30 avril 75
Après 30 années de guerre
Sous un ciel de zinc
Tu as du mordre la terre
La honte, la folie
Sur les routes tu as fuis
Cette date, n'oublie pas
Le jour où Saïgon tomba
Oh oh oh oh... oh oh oh oh...
30 avril 75...
Cet avril est trop cruel
Pour Saïgon la belle
Tu as retourné ton arme
Contre ta tempe et sans larmes
Le drapeau, trois bandes rouges
Sur fond jaune impérial
Ne flottes plus sur la ville
Ce jour là, 30 avril
Si tous tes camarades
Sont partis dans la jungle
Tes enfants et ta femme
Sont partis dans les vagues
15 années de prison,
De ré-éducation
N'ont pas suffit à tuer
L'espoir de liberté...
Không bao già quên tu' do
Không bao già quên Thuyên Nhân
Không bao già quên Quê Hudng
Không bao già quên Sa
Và Khàng Chiên
Và Nhân Quyên
Và Giâi Phòng
Và Thudng
Và Quê Me
Va Tô Tiên
Và Lòng Tin
Và Gia D