Menander I Soter (Ancient Greek: Μένανδρος Α΄ ὁ Σωτήρ, Ménandros A' ho Sōtḗr, "Menander I the Saviour"; known in Indian Pali sources as Milinda) was an Indo-Greek King of the Indo-Greek Kingdom (165//155 –130 BC) who established a large empire in North India and became a patron of Buddhism.
Menander was initially a king of Bactria. After conquering the Punjab he established an empire in the Indian subcontinent stretching from the Kabul River valley in the west to the Ravi River in the east, and from the Swat River valley in the north to Arachosia (the Helmand Province). Ancient Indian writers indicate that he launched expeditions southward into Rajasthan and as far east down the Ganges River Valley as Pataliputra (Patna), and the Greek geographer Strabo wrote that he "conquered more tribes than Alexander the Great."
Large numbers of Menander’s coins have been unearthed, attesting to both the flourishing commerce and duration of his realm. Menander was also a patron of Buddhism, and his conversations with the Buddhist sage Nagasena are recorded in the important Buddhist work, the Milinda Panha (“The Questions of Milinda”). After his death in 130 BC, he was succeeded by his wife Agathokleia who ruled as regent for his son Strato I. Buddhist tradition relates that he handed over his kingdom to his son and retired from the world, but Plutarch relates that he died in camp while on a military campaign, and that his remains were divided equally between the cities to be enshrined in monuments, probably stupas, across his realm.
Ha roto aguas mi genio,
estoy pariendo una idea.
Nervioso del pensamiento,
en la salita de espera.
Voy a tener que doparme,
pa acelerar este parto.
Mi epidural es el humo,
de la risa de un cigarro.
La comadrona es María la cirujana es Juana,
aunque es difícil pillarlas porque andan siempre liadas.
Y yo soy el doctor, que anda por los pasillos.
Y aunque ellas no se den cuenta
las tengo más que caladas.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.
Y en mi hospital nunca sabes,
si acabará la comedia.
Después de asistir a un parto,
brindamos con anestesia.
Y en mi hospital no hay urgencias,
solo a partir de las doce.
Después de las campanadas,
pa repartir la de doce
La comadrona es María la cirujana es Juana,
aunque es difícil pillarlas porque andan siempre liadas.
Y yo soy el doctor, que anda por los pasillos.
Y aunque ellas no se den cuenta
las tengo más que caladas.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.