"Mas, que Nada!" is a song written and originally performed by Jorge Ben on his debut album, which in a later cover version became the signature song of Sérgio Mendes. The song was voted by the Brazilian edition of Rolling Stone as the 5th greatest Brazilian song. The song was inducted to the Latin Grammy Hall of Fame.
In Brazilian Portuguese slang, mas, que nada (literally, "but, that [is] nothing") means "no way", "whatever", or "yeah, right!". In many recordings, the title song is incorrectly written "Mais que nada", Portuguese for "more than nothing". Correspondingly the title should not be confused with the Spanish más que nada meaning "more than anything", or "above all" (in the sense of "mainly" or "principally").
In 1958, Brazilian artist José Prates recorded a track called "Nanã Imborô" that appears on his album "Tam... Tam... Tam...!" (1958, Polydor Brasil - LPNG 4.016), which features the same melody later heard in Jorge Ben's "Mas, que Nada!", especially the Sergio Mendes version.
I knew a song that played in me
It seems I've lost the melody
So, please, Lord
Give it back to me
Yeah, please Lord
Give it back to me
Years in the desert with no drink
Strike a rock, make it bleed
And, please, Lord
Give it back to me
Yeah, please Lord
Give it back to me
If you blow on the embers
The light will shine on my face
The streams will run in the desert
And sing amazing grace
You're everywhere in everytime
And yet you're so damn hard to find
So, please, Lord
I don't wanna aside
No, please, Lord
I don't wanna aside
I need your breath on the embers
I need the light on my face
I need the streams in the desert
That sing amazing grace, that sing amazing grace