Maracas ( pronunciation ), sometimes called rumba shakers and various other names, are percussion musical instruments—rattles—that originated in Latin America. They are classified as idiophones. Players hold them by their handles, usually in pairs, and shake them. Traditional maracas consist of hollow balls made from dried gourd shell (cuia "koo-ya") or coconut shell filled with seeds or dried beans and mounted on a wooden handle. Modern maraca balls are also made of leather, wood, or plastic.
They are known in Trinidad, Dominica and the French Antilles as shac-shacs.
Maracas appear in many forms of Caribbean and Latin music—and also in pop and classical music. They are characteristic, for example, of the music of Haiti,Mexico, Cuba, Puerto Rico, Colombia, Panama, Venezuela, Dominica, the French Antilles, Trinidad and Tobago, Jamaica, and Brazil.
Maracas, also known as Tamaracas, were rattles of divination, an oracle of the Brazilian Tupinamba Indians, found also on the Orinoco and in Florida. Maracas were made of a fruit so called, which resembles a gourd, and is capable of containing about three pints in its cavity. This is fixed upon a handle; human hair is sometimes fastened on the top, and a slit is cut in it to represent a mouth, through which their jugglers, whom they call Payes, make it utter its responses. A few pebbles are inserted to make it rattle, and it is crowned with the red feathers of the Goaraz. Every man had his Maraca. It was used at their dances, and to heal the sick.
Les voy a contar la historia de dos muchachos que en su juventud
solían llevar serenata a la misma chica.
El tiempo los separó, y fue también el tiempo el que se encargó de
reunirlos otra vez. Y ésto fue lo que sucedio al rencuentro:
Amigo ven, te invito una copa (Ya no tomo gracias)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
Que quiero recordar la época loca
de ayer cuando teníamos 16
Bien, dime que ha pasado con tu esposa (mm, nos divorciamos)
seguro te dejó por ser infiel
Recuerdas que yo le mandaba rosas
pero la conquistó más tu clavel (así es)
Llevamos juntos serenata
juntos hasta el balcón aquél
tu la guitarra y yo maracas
ella 15 y nosotros 16
Llevamos juntos serenata
juntos hasta el balcón aquél
yo la guitarra y tu maracas
ella 15 y nosotros 16
Solo por ser mi amigo te confieso (que pasa?)
me divorcié mas nunca la olvidé (hmmm)
extraño su mirar, sueño el regreso
le amo más que cuando me casé (bien)
Llevemos juntos serenata (no, no tiene caso)
ésto lo debe de saber
yo la guitarrra y tu maracas
conquístala, amala
como cuando teníamos 16
Llevemos juntos serenata
juntos hasta el balcón aquél (vamos)
tu la guitarra y yo maracas
conquístala, amala
como cuando teníamos 16 (2X)