Maqluba (Arabic: مقلوبة; Turkish: maklube;) is a traditional dish of Jordan and Palestine. The dish includes meat, rice, and fried vegetables placed in a pot, which is then flipped upside down when served , hence the name maqluba, which translates literally as "upside-down".
The dish can include a variety of vegetables, such as fried tomatoes, potatoes, cauliflower, eggplant, and chicken or lamb. When the casserole is inverted, the top is bright red from the tomatoes that now form the top layer and cover the golden eggplant.
Maqluba is usually served with either yogurt or a simple Arab salad (salata Arabia) of diced tomato, cucumber, parsley, and lemon juice, often mixed with a tahina sauce.
In Turkey, the dish is known as maklube. Although the ingredients become slightly different being modified to fit into Turkish cuisine, the preparation and look of the dish is the same.
Mea Culpa ! Mea Culpa !
J'ai p?ch? par orgueil
De t'avoir tout ? moi
Dans un simple clin d'?il.
Mea culpa !
J'ai p?ch? par envie
De me donner ? toi
En te donnant ma vie.
Mea culpa !
Et puis par gourmandise,
Illumin?e par l'?clat de tes yeux,
J'ai vu ta bouche et je me sentais grise
[J'ai bu sans fin ? tes l?vres exquises]?
... et je buvais du feu !
J'ai p?ch? par paresse
Quand j'ai connu tes bras,
Berceau de mes caresses.
Mea culpa !
Que ceux qui n'ont jamais p?ch?
Me jettent la premi?re pierre.
Que ceux qui n'ont jamais aim?
Me refusent une pri?re.
J'ai p?ch? par col?re
Contre toi, contre moi,
Contre toute la terre.
Mea culpa !
J'ai p?ch? par luxure,
Chaque soir, dans tes bras,
Mais mon ?me ?tait pure.
Mea culpa !
Et puis par avarice,
Je t'ai cach? dans le fond de mon c?ur
Pour mieux t'y adorer avec d?lice
A l'abri des voleurs.
Ainsi donc, tu le vois,
J'ai p?ch? les sept fois
Rien qu'? cause de toi.
Mea culpa !
Mais un jour,
Si tu me le demandais,
Oh ! mon amour !
... Je recommencerais.