Malindi (once known as Melinde) is a town on Malindi Bay at the mouth of the Galana River, lying on the Indian Ocean coast of Kenya. It is 120 kilometres northeast of Mombasa. The population of Malindi was 207,253 as of the 2009 census. It is the largest urban centre in Kilifi County.
Tourism is the major industry in Malindi. The city is exceptionally popular among Italian tourists. Malindi is served with a domestic airport and a highway between Mombasa and Lamu. The nearby Watamu resort and Gedi Ruins (also known as Gede) are south of Malindi. The mouth of the Sabaki River lies in northern Malindi. The Watamu and Malindi Marine National Parks form a continuous protected coastal area south of Malindi. The area shows classic examples of Swahili architecture. The majority of Malindi's population is Muslim.
Malindi is home to the Malindi Airport and Broglio Space Centre.
The first written reference to the present day Malindi likely comes from Abu al-Fida (1273–1331), Kurdish geographer and historian. He wrote that Malindi is situated to the south of the mouth of the river, which begins in the Mountain of Comr hundreds miles away. This mountain may be Mount Kenya, where Galana River originates. Therefore, Malindi has existed as a Swahili settlement since the 13th century.
RADIO STATION | GENRE | LOCATION |
---|---|---|
African Online Radio | World,World Asia,World Africa | Kenya |
Ghetto Radio 89.5 | Varied | Kenya |
KASS online | World Africa | Kenya |
KamemeFM | World Africa | Kenya |
apana990 | Bollywood | Kenya |
Ha roto aguas mi genio,
estoy pariendo una idea.
Nervioso del pensamiento,
en la salita de espera.
Voy a tener que doparme,
pa acelerar este parto.
Mi epidural es el humo,
de la risa de un cigarro.
La comadrona es María la cirujana es Juana,
aunque es difícil pillarlas porque andan siempre liadas.
Y yo soy el doctor, que anda por los pasillos.
Y aunque ellas no se den cuenta
las tengo más que caladas.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.
Y en mi hospital nunca sabes,
si acabará la comedia.
Después de asistir a un parto,
brindamos con anestesia.
Y en mi hospital no hay urgencias,
solo a partir de las doce.
Después de las campanadas,
pa repartir la de doce
La comadrona es María la cirujana es Juana,
aunque es difícil pillarlas porque andan siempre liadas.
Y yo soy el doctor, que anda por los pasillos.
Y aunque ellas no se den cuenta
las tengo más que caladas.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.
Y aprieta fuerte que ya asoma la cabeza.
Es una idea redonda casi perfecta.
Y fijo que sale sana,
menudas son María i Juana.
Llevan asistiendo partos,
desde Sin Noticias de Holanda.