Layla and Majnun (English: Possessed by madness for Layla; Persian: لیلی و مجنون عامری (Leyli o Majnun); Arabic: مجنون لیلی (Majnun Layla)) is a love story that originated as poem in ancient Persia, later was adopted by the Persian poet Nizami Ganjavi who also wrote "Khosrow and Shirin". It is the third of his five long narrative poems, Khamsa (the Quintet).
Qays and Layla fall in love with each other when they are young, but when they grow up Layla’s father doesn't allow them to be together. Qays becomes obsessed with her, and the community gives him the epithet Majnun (مجنون, lit. "possessed"), the same epithet given to the semi-historical character Qays ibn al-Mulawwah of the Banu 'Amir tribe. Long before Nizami, the legend circulated in anecdotal forms in Arabic akhbar. The early anecdotes and oral reports about Majnun are documented in Kitab al-Aghani and Ibn Qutaybah's al-Shi'r wal-Shu'ara'. The anecdotes are mostly very short, only loosely connected, and show little or no plot development.
Majnu was a 1987 Telugu Romance film tragic love tale produced & directed by Dasari Narayana Rao on Taraka Prabha Films banner. Starring Akkineni Nagarjuna, Rajani, Moon Moon Sen in lead roles and music is composed by Laxmikant-Pyarelal. The film recorded as Super Hit at box-office. The film was remade in Tamil as Anand with Prabhu.
The music was composed by Laxmikant-Pyarelal. Lyrics written by Dasari Narayana Rao. All songs are hit tracks. Music released on LAHARI Audio Company.
Majnu may refer to:
Cuenta el abuelo que
De niño el jugó
Entre árboles y risas
Y alcatraces de color
Recuerda un rÃo
Transparente si olores
Donde abundaban peces
No sufrÃan ni un dolor
Cuenta mà abuelo
De un cielo muy azul
En donde voló papalotes
Ue él Mismo construyó
El tiempo pasó y
Nuestro viejo ya murió
Y hoy me pregunté
Después de tanta destrucción
¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
¡Ay ay ay!
¿En dónde jugarán?
Se esta quemando el mundo