Maghaz (Urdu: مغز; Bengali: মগজ; literally meaning brain) is an offal dish generally consisting of fried brain in spicy sauce found in the cuisines of India, Pakistan, and Bangladesh. The animal origin of the offal is usually dependent on the religion of those consuming it. While the Muslims of the subcontinent generally consume a diet rich in beef, lamb, and mutton; Hindus and Sikhs generally observe a diet without beef. Similar dishes made from pig's brain are also found in the Northeast of India and in Burma where pork is also consumed as part of the diet.
In Hyderabadi cuisine, Maghaz Masala (also known as Bheja Fry) is considered a delicacy. Maghaz Bhuna is a popular dish in Bangladeshi cuisine, which is cattle or sheep/goat brain sautéed in hot spices.Almonds and Pistachios are often added.
(musica: / testo: )
Un vento di corallo, vento del sud
questa notte chi lo sa se i leoni dormiranno.
La luna sta frusciando come un juke-box
ma che musica si fa sotto un cielo di metallo.
A quest'ora che vedr? che le stelle stan cadendo.
Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje.
E come un colpo al cuore al rallenty
il tamburo inseguir? il respiro del leopardo.
Potrai non ascoltarlo ma arriver?,
questa notte chi lo sa se i leoni dormiranno.
Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje.
Cuore come stai, nella notte dell'incanto
cuore come stai, non voltarti per guardare no
non voltarti mai, sotto un cielo di metallo
cuore come stai,non voltarti per sognare, mai.
Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje, Moyo Ukoje.
cuore come stai, nella notte dell'incanto
cuore come stai, non voltarti per guardare no
non voltarti mai, sotto un cielo di metallo
cuore come stai, non voltarti per sognare, mai.
Moyo Ukoje, nella notte dell'incanto
Moyo Ukoje, quante stelle stan cantando ormai
Moyo Ukoje, sopra un vento di corallo
Moyo Ukoje, i leoni torneranno sai.