The machair (Scottish Gaelic pronunciation: [ˈmaxɪɾʲ]; sometimes machar in English) refers to a fertile low-lying grassy plain found on some of the north-west coastlines of Ireland and Scotland, in particular the Outer Hebrides. The best examples are to be found on North and South Uist, Harris and Lewis.
Machair is a Gaelic word meaning "fertile plain", but the word is now also used in scientific literature to describe the dune grassland unique to Western Scotland and north-west Ireland. It had been used by naturalists since 1926, but the term was not adopted by scientists until the 1940s. The word is used in a number of placenames in Ireland and Scotland, even in areas where no machair has ever been supported. In Scotland, some Gaelic speakers use "machair" as a general term for the whole dune system, including the dune ridge, while others restrict its use to the extensive flat grasslands inland of the dune ridge. In Ireland, the word has been used only in place-names, and the habitat’s existence there was only recently confirmed.
Machair was a Scottish Gaelic television soap opera produced by Scottish Television Enterprises between August 1992 and September 1998.
The series was created and developed by Peter May and Janice Hally who was also the storyliner and principal scriptwriter. As there was no history of large-scale television drama output in the Gaelic language, the pair spent two years of preparatory work on the creation of the show. Their initial proposal for Head of Drama at Scottish Television, Robert Love, included details not only of the characters and storylines for the show but details of the process required to find, recruit and train actors and writers. They went on to conduct actors' workshops, screentests, and writing courses to train the talent they had found to a professional standard for television.
Machair was written in English and translated into Gaelic, then given English subtitles and broadcast at peak viewing time. Although the concept was initially greeted with derision by the press, when the show aired it received unanimous praise from reviewers. Kenneth Roy, television critic of Scotland on Sunday, described it as 'a credit to the company (Scottish Television) and a smack in the face to those of us who were doubtful' and after a few episodes said 'it is even better than it looked at first glance quite simply the best thing to have happened to television in Scotland for a long time'. Viewers were in accord with him as it achieved a 30% audience share and made it into the top ten of programmes viewed in Scotland, in spite of the fact that fewer than 2% of the Scottish population could speak Gaelic. It was nominated for awards for production and writing from The Celtic Film Festival and Writers Guild of Great Britain.
Machair is a Scottish Gaelic word referring to the fertile grassland near the shore, particularly prevalent in the Outer Hebrides.
Machair may also refer to:
(Clarke / Hicks / Nash)
Days of yellow saffron.
Nights with purple skies.
Melting in the sunbeams
from my maker's eyes.
Mountain-colored lilac
in the distant haze.
I would like to lie here,
timing all my days
Move past my window,
sunshine is shimmering
jack-o-lanterns glimmering,
giant moths are flickering around.
See, the moon is hiding
underneath the sea.
Pretty soon he'll venture
to take a look at me.
So I humbly stand here
beneath his golden glow.
Doesn't he remind me
of somebody I know?
I must be leaving,
back to reality.
Don't you just pity me?
I could so easily stay here.