"Lycidas" (/ˈlɪsɪdəs/) is a poem by John Milton, written in 1637 as a pastoral elegy. It first appeared in a 1638 collection of elegies, entitled Justa Edouardo King Naufrago, dedicated to the memory of Edward King, a collegemate of Milton's at Cambridge who drowned when his ship sank in the Irish Sea off the coast of Wales in August 1637. The poem is 193 lines in length, and is irregularly rhymed. While many of the other poems in the compilation are in Greek and Latin, "Lycidas" is one of the poems written in English. Milton republished the poem in 1645.
Herodotus in his Book IX (written in the 5th century BCE) mentions an Athenian councilor in Salamis, "a man named Lycidas" (Λυκίδας), who proposed to his fellow citizens that they submit to a compromise offered by their enemy, Persian King Xerxes I, with whom they were at war. Suspected of collusion with the enemy for suggesting the compromise, Lycidas was stoned to death by "those in the council and those outside, [who] were so enraged.... [W]ith all the uproar in Salamis over Lycidas, the Athenian women soon found out what had happened; whereupon, without a word from the men, they got together, and, each one urging on her neighbor and taking her along with the crowd, flocked to Lycidas' house and stoned his wife and children."
Maratus is a spider genus of the family Salticidae (jumping spiders). These spiders are commonly referred to as peacock spiders due to their colorful abdominal flaps that they display during courtship. In at least one species, Maratus vespertilio, the expansion of the flaps also occurs during ritualised contests between males.
All described species are endemic to Australia. Several species in this genus were earlier classified in the genus Saitis, containing the Mediterranean Saitis barbipes, which is superficially similar to Maratus (colorful males with enlarged third pair of legs).
Maratus live on the ground or in low bushes.
There are 43 species of Maratus:
The only non-Australian species, M furvus from China, cannot be linked to any genus with certainty.
When I think of the time I spent
Slumbering forever in your arms
Why, did you betray me?
Those feelings etched forever in your heart are...
Those feelings of love have now
Become indistinguishable from what they once were.
My all, rotten through and through,
On that night we understood each other, even now
Even if that night's in the past,
For some reason I keep searching for the words
To stop you from going.
The passing seasons will change me
Until I can't go anywhere, even now I...
Even though I thought eventually
They'd change what happened that night, even now...
When one day it stops making me sad,
I'll have loved you till I've cried myself dry,
The one I love most is no longer in this world
Like you were breaking my heart of glass,
Please, take me in those cold arms, at least for now
So that this dream never goes cold again
The one I love most is no longer in this world
Like you were breaking my heart of glass,
Please, take me in those cold arms, at least for now
I'll never have a dream like this again,
And there'll never be a night as wretched.
I wish you'd just take me in your arms once more
I kept searching for a secret love
The sad night never ends
I had a dream of wandering hurt
Lu: Ciel
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma
Translator's Notes: None
Romaji
Tatoeba anata no ude no naka de
Itsumademo nemutteita koro wo omou
Naze, anata ha uragitta no darou?
Itsumademo kokoro no naka ni kizamareta omoi ga...
Aishiteita omoi ha ima ha kawarihateta sugata ni kawaru
Kusarihateta watashi no subete wakariaeta ano hi no yoru ni ima mo
Tatoeba owatta yoru na no ni
Nazeka zutto hikitomeru kotoba wo sagasu
Kisetsu ga watashi wo kaeru darou
Doko ni mo ikenaku naru hodo ni ima mo...
Sono dekigoto ga itsuka kawaru to omotteita, na no ni ima mo...
Itsuka kitto kanashiku naku naru to
Namida karetsukusu hodo ni anata wo ashita
Saiai no hito ha ima kono yo ni ha inakute
Maru de garasu bari no kokoro wo kowasu you ni
Semete ima ha, sono tsumetai ude de watashi wo daite
Konna yume ha mou nido to nakute
Kore ijyou no kanashimi no yoru ha konai...
Mou ichido semete dakishimete hoshii
Hisoka na ai wo motometsuzuketa
Kanashii yoru ga akeru koto ha nai
Kizutsuki samayotta yume wo miteita