Louise "Loes" Diana Wilhelmina Catharina Luca (born 18 October 1953) is a Dutch actress, singer and comedian. She began her career in the 1980s as a stage actress and singer in various musicals. She later started a successful film and television career, starring in Spetters, Het meisje met het rode haar, De Noorderlingen and Ja zuster, nee zuster. She also appeared in the television show 't Schaep met de 5 Pooten.
She was born in Rotterdam, The Netherlands. When she was seventeen she wanted to go to the Academie voor Expressie. Because she didn't speak French at the time and had only three years Mulo, after which she departed for France to become an au pair. Five years later she was admitted and she is now an official drama teacher. Luca married in the 1980s and had one daughter, but divorced in 1992 after her husband had cheated on her. Until his death in 2008 she was in a relationship with Harald van der Lubbe (brother to De Dijk's Huub van der Lubbe).
In an interview with the Dutch Psychology Magazine, Luca disclosed that her father engaged in sexual activities with younger men during her youth. She added that this had strained her relationship with her father.
- Submitted by Albert Cla
(translation is not accurate, but... you get the meaning ;) )
- Thanks to Joan Bofill for giving the lyrics.
- If you read or like this, or want to comment something, please write me,
i wanna hear from you!
Que tinguem sort May we have luck
---------------------------------------------------------------------------
Si em dius adeu If you say goodbye
vull que el dia sigui net i clar i want the day to be clean and clear,
que cap ocell trenqui may any bird brokes
l'harmonia del seu cant the harmony of it's singing
que tinguis sort, may you have luck,
i que trobis el que t'ha mancat en mi and find what you have missed in me
Si em dius et vull If you say i want you
que el sol faci el dia molt ms llarg may the sun make the day much longer
i aix¡ robar temps and so stealing time
al temps d'un rellotge aturat at time of a stopped clock
que tinguem sort may we have luck,
i que trobem tot el que ens va mancar ahir
and may we find all we were lack of yesterday
I aix¡ pren And so, take
I aix¡ pren And so, take
tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you
el cam¡ que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)
per dem&, que dem&, que dem& for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow
mancar& el fruit de cada pas we'll be lack of the fruit of each step
per aix" malgrat la boira cal caminar so, even the fog, we must walk
Si vens amb mi If you come with me
no demanis un cam¡ planer don't ask for a plain road
ni estels d'argent nor silver stars
ni un dem& ple de promeses, nor a tomorrow full of promises
sols un poc de sort(*) just a bit of luck
i que la vida ens doni un cam¡ ms llarg
and may life give us a longer road
I aix¡ pren And so, take
I aix¡ pren And so, take
tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you
el cam¡ que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)
per dem&, que dem&, que dem& for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow
mancar& el fruit de cada pas we'll be lack of the fruit of each step
per aix" malgrat la boira cal caminar and so, even the fog, we must walk
---------------------------------------------------------------------------
NOTES:
- 'sols un poc de sort'='just a bit of luck'. 'Sols' and 'un poc' are not