Colleen is a common English language name of Irish origin and a generic term for Irish women or girls, from the Irish cailín (caile, countrywoman). It may also refer to:
Colleen is a 1936 Warner Bros. musical film directed by Alfred E. Green. It stars Dick Powell, Ruby Keeler, and Joan Blondell.
Colleen is the manager of a dress shop named "The Ames Company", owned by Donald Ames. They try to keep Uncle Cedric from working, because he'll ruin the company. Troubles start when he hires schemer Joe as his personal assistant. He later also hires Minnie, a woman who has a great passion for fashion. When he buys the dress shop for Minnie where Colleen works as a bookkeeper, a scandal is soon followed. Donald decides to shut the shop, but is stopped because of his infatuation towards Colleen. It is Colleen who eventually makes a profit out of the things that happened. Meanwhile, a man named Cedric tries to adopt Minnie. Minnie refuses and thereby causes a scandal. This angers Alicia, but the press can't get enough of it. Donald loses Colleen's affection and thus is sued by Joe.
Colleen was a rowboat used on Okanagan Lake in British Columbia, Canada in the late 1800s and early 1900s. She belonged to the Reverend Thomas Greene and served many early settlers and pioneers of the Okanagan, including W. D. Walker and Thomas Ellis, the earliest European settler in Penticton, British Columbia.
L'air de rien, tu te révoltes et tu remets tout en question
Tes vingt ans, tu les récoltes comme on fait une moisson
Dans ton coeur, un labyrinthe s'est fait malgré toi
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
L'air de rien, tu vis des autres et les autres n'en savent rien
Tu deviens le grand apôtre d'idées don't tu as besoin
Dans ton cœur, le labyrinthe continue sa voie
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
La tendresse qu'on te donne, tu veux la donner aussi
Mais lorsque l'on t'abandonne, tu n'as pas perdu la vie
Et l'air de rien, avec réserve, tu te donnes à qui te veut
Tu regardes et l'on t'observe quand tu parles avec les yeux
Dans ton coeur, le labyrinthe se transformera
Tu t'y perds depuis longtemps déjà
Puis l'air de rien, tu la découvres et elle remet tout en question
Tu la perds, tu la retrouves mais quand finit la chanson
Dans ton coeur, le labyrinthe recèle un trésor
Tu t'y perdras bien longtemps encore
Tu t'y perdras bien longtemps encore