Karasjok ( pronunciation ) or Kárášjohka (Northern Sami) Kaarasjoki (Finnish) is a municipality in Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the village of Karasjok. Other villages include Dorvonjárga, Šuoššjávri, and Váljohka
The municipality of Karasjok was established on 1 January 1866 when it was separated from the old Kistrand municipality. Initially, the population of Karasjok was 515. The municipal borders have not changed since that time.
Karasjok is a Norwegianized form of the Northern Sami language name Kárášjohka. The meaning of the first element could be káráš from Northern Sami which could mean "food plate of wood", or from Finnish, kara, "something that sticks". The last element is johka which means "river".
The name of the municipality was Karasjok until 1990 when it was changed to Kárášjohka-Karasjok. It was the third municipality in Norway to get a Sami name. In 2005, the name was again changed, such that either Kárášjohka or Karasjok can be used.
Karasjok (Norwegian) or Kárášjohka (Northern Sami) is the administrative centre of Karasjok Municipality in Finnmark county, Norway. The village is located along both sides of the Karasjohka river, just 12 kilometres (7.5 mi) west of the Norway-Finland border. The European route E06 highway runs through the village on its way from Lakselv to Tana bru and Kirkenes. The 2.22-square-kilometre (550-acre) village has a population (2013) of 1,858, which gives the village a population density of 837 inhabitants per square kilometre (2,170/sq mi).
The village is an important centre in the municipality and region. About 2/3 of the municipal population lives in the village. The Sami Parliament of Norway is located in the village. It acts as an institution of cultural autonomy for the indigenous Sami people in Norway. The Old Karasjok Church and the newer Karasjok Church are located in the village. The newer church is also the seat of the Indre Finnmark deanery of the Church of Norway.
Karasjok is a Norwegianized version of the Northern Sami name Kárášjohka. Either one may refer to the following places:
L'éternité, c'est Zonza !
Les tours génoises ont vu passer
De la birème aux plaisanciers
Beaucoup d'hommes qui ne savaient pas
Que si tu t'offres, on te prend pas
Ma liberté, c'est Zonza !
Un bout de terre au fond du sud
Où s'évanouit ma lassitude
Comme un rêve qui ne revient pas...
O Corsica bella Corsica,
Fleur de montagne posée sur l'eau
Où la mer s'abreuve aux ruisseaux Pour éclairer son bleu-marine.
Corsica, ma belle Corsica,
Si je pouvais choisir l'endroit
Où la mort me recouvrira
De son manteau de cornaline,
J'aimerais qu'elle m'endorme chez toi.
L'éternité, c'est Zonza !
Elle a protégé les brigands
Quand ils étaient bandits d'honneur,
Comme on l'est tous du fond du cœur.
Lorsque le joug est trop pesant
Ma liberté, c'est Zonza !
Les tours d'en bas m'avertiront
Quand tout au fond de l'horizon
Mon dernier matin paraîtra...
O Corsica bella Corsica,
Fleur de montagne posée sur l'eau
Où la mer s'abreuve aux ruisseaux Pour éclairer son bleu-marine.
Corsica, ma belle Corsica,
Si je pouvais choisir l'endroit
Où la mort me recouvrira
De son manteau de cornaline,
J'aimerais qu'elle m'endorme chez toi.
O Corsica bella Corsica,
Corsica, ma belle Corsica,
Si je pouvais choisir l'endroit
Où la mort me recouvrira
De son manteau de cornaline,
Alors qu'elle m'endorme chez toi.
L'éternité, c'est Zonza !