Guanyin is an East Asian spiritual figure of mercy, and a bodhisattva associated with compassion as venerated by Mahayana Buddhists. The name Guanyin is short for Guanshiyin, which means "Perceiving the Sounds (or Cries) of the World". She is also sometimes referred to as Guanyin Bodhisattva (Chinese: 觀音菩薩). Some Buddhists believe that when one of their adherents departs from this world, they are placed by Guanyin in the heart of a lotus, and then sent to the western pure land of Sukhāvatī.
It is generally accepted among East Asian adherents that Guanyin originated as the Sanskrit Avalokiteśvara. Commonly known in English as the Mercy Goddess or Goddess of Mercy, Guanyin is also revered by Taoists as an immortal. In Chinese folk religion there are mythical accounts about Guanyin's origins that are not associated with the Avalokiteśvara described in Buddhist sutras.
Guānyīn is a translation from the Sanskrit Avalokitasvara, referring to the Mahāyāna bodhisattva of the same name. Another later name for this bodhisattva is Guānzìzài (simplified Chinese: 观自在; traditional Chinese: 觀自在; pinyin: Guānzìzài). It was initially thought that the Chinese mis-transliterated the word Avalokiteśvara as Avalokitasvara which explained why Xuanzang translated it as Guānzìzài instead of Guānyīn. However, the original form was indeed Avalokitasvara with the ending svara ("sound, noise"), which means "sound perceiver", literally "he who looks down upon sound" (i.e., the cries of sentient beings who need his help). This is the exact equivalent of the Chinese translation Guānyīn. This etymology was furthered in the Chinese by the tendency of some Chinese translators, notably Kumarajiva, to use the variant Guānshìyīn, literally "he who perceives the world's lamentations"—wherein lok was read as simultaneously meaning both "to look" and "world" (Skt. loka; Ch. 世, shì).
Kannon is the seventh full-length studio album by drone metal band Sunn O))).
All songs written and composed by Stephen O'Malley and Greg Anderson, lyrics by Attila Csihar.
Credits adapted from official marketing text.
Chaval se levanta como cada mañana.
Chaval se mira al espejo. Hay algo raro en su mirada.
Chaval, primera vez en mucho tiempo, que no desayunaba.
Chaval dice adiós a mamá como si ya fuera una extraña.
Chaval baja escaleras sin saber que hoy el destino mandaba.
Chaval sin culpa de nada, chaval, chaval solo estudiaba.
Chaval cruza la calle lleno de vida, no sabe que se le acababa.
Chaval solo quería y pensaba en casarse con chavala.
Pero subió al vagón de la desgracia,
en el que la vida se hizo falacia.
Un hombre hizo ese tren, otro lo destruyó.
El porqué, la razón la sabe solo dios.
Qué culpa tienen ellos de ese rencor?
Y de vivir aquí, qué culpa tengo yo?
Chaval llega al andén de la estación junto a cientos de almas.
Chaval con el billete en mano, el que siempre le traía y llevaba,
pero el destino quiso esta mañana que chaval, que chaval no regresara.
Un cobarde puso la mochila mientras la muerte madrugaba.
Un hombre hizo ese tren, otro lo destruyó.
El porqué, la razón la sabe solo dios.
Qué culpa tienen ellos de ese rencor?
Y de vivir aquí, qué culpa tengo yo?
Pero por desgracia hay quien no le importa chaval ni chavala.
Pero por desgracia hay quien no le importa nada.
Pero por desgracia hay quien portaba mochilas cargadas
de odio contra la raza humana, de rencor, de aprensión, de venganza.
Un hombre hizo ese tren, otro lo destruyó.
El porqué, la razón la sabe solo dios.
Qué culpa tienen ellos de ese rencor?
Y de vivir aquí, qué culpa tengo yo?
Qué culpa tuvo él?
Qué culpa tengo yo?
Qué culpa tienes tú?
Qué culpa tienes?