Kalapani or Kala Pani (Nepali: कालापानी, kālāpānī) (Hindi: कालापानी, kālāpānī) meaning "Black Water" may refer to:
it is also a drama serial
The Kala Pani (literally, black water) represents the taboo of the sea in Indian culture. According to this taboo, crossing the seas causes the loss of one's varna status.
The offense of crossing the sea is also known as "Samudrolanghana" or "Sagarollanghana". The Dharma Sutra of Baudhayana (II.1.2.2) lists sea voyages as first of the offences that cause the loss of varna. The Dharma Sutra suggests a person can wipe away this offense in three years by eating little at every fourth meal time; bathing at dawn, noon and dusk; standing during the day; and seated during the night.
The reasons behind the taboo include the inability to carry out the daily rituals and the sin of contact with the mlecchas. The fear of crossing the seas also derives from the notion that it entailed the end of the reincarnation cycle, as the traveler was cut off from the regenerating waters of the Ganges. Such voyages also meant breaking family and social ties. According to another belief in the pre-modern India, the Kala Pani (sea water) was inhabited by the houglis, bad spirits and monsters.
Kaalapani (English: Black Water) is a 1996 Indian epic film set in 1915 focusing the lives of Indian freedom fighters kept in prison during the British Raj. The film is co-wriiten and directed by Priyadarshan, starring Mohanlal, Prabhu Ganesan, Tabu, Nedumudi Venu, Sreenivasan, Tinnu Anand, Annu Kapoor, Alex Draper, Amrish Puri, and Vineeth. Kaalapani is regarded as one of the evergreen classics of Malayalam cinema. Although it is originally a Malayalam film, it was dubbed into Hindi (Saza-E-Kala Pani), Tamil (Siraichalai) and Telugu (Kaala Pani). Amitabh Bachchan had bought the Hindi dubbing rights, besides narrating the prologue for the Hindi dubbed version.
The film is about the lives of prisoners in British India who are brought to Kālā Pānī, the Cellular Jail in Port Blair, Andaman and Nicobar Islands. The name Kalapani is derived from the mode of imprisonment in British India. Ilaiyaraaja composed the music, the cinematography was by Santosh Sivan, and the editing by N. Gopalakrishnan. The film introduced Dolby Stereo into Malayalam cinema. It was made on a budget of ₹2.5 crore, making it the costliest Malayalam film made until then.Mohanlal produced the film under his studio Pranavam Arts International.
(So much) hatred inside - so close to ignite.
But what you hate is a reflection. A reflection of the
love denied. And what you love is denial.
Denial (that) makes this love a lie. Afraid to escape -
to break your fate. Open this gate
before it's too late.
Take a look in the mirror. What you see is a broken
smile.
Caught in a world of false believes in a prison - where
all hope will die.
Ich bin der Dämon! Zeig' nicht mein Gesicht! Erkennst
Du mich? Erkennst Du mich nicht!?
Ich bin der Dämon! Durchbreche das Licht! Ich bin Du -
Du bist ich - Los wirst Du mich nicht!
Du wirst mich nicht los...
Now that I can see you - I let you go. Du wirst mich
nicht los!
Now that I can hear you - I let you go. Wir sind eins!
Ich sehe Dich - Ich erkenne mich!
Ich bin der Dämon! Zeig' nicht mein Gesicht! Erkennst
Du mich? Erkennst Du mich nicht!?
Ich bin der Dämon! Durchbreche das Licht! Ich bin Du -
Du bist ich - Los wirst Du mich nicht!
Du... mein Dämon! Ich erkenne Dich!
Du warst die Hoffnung, (Du) warst das Licht.
Du... mein Dämon! Ich erkenne Dich!
Ich zerstör' Dein R3Ich.