Israfil (Arabic: إسرافيل, translit. Isrāfīl, Alternate Spelling: Israfel, Esrafil, Meaning: The Burning One), is the angel of the trumpet in Islam though unnamed in the Qur'an and is the alternative name of the archangel Uriel for the Jewish people. Along with Mikhail, Jibrail and Azrael, he is one of the four Islamic archangels. Israfil will blow the trumpet from a holy rock in Jerusalem to announce the Day of Resurrection. The trumpet is constantly poised at his lips, ready to be blown when God so orders. In Judeo-Christian biblical literature, Raphael is the counterpart of Isrāfīl. Isrāfīl is usually conceived as having a huge, hairy body that is covered with mouths and tongues and that reaches from the seventh heaven to the throne of God. One wing protects his body, another shields him from God, while the other two extend east and west. He is overcome by sorrow and tears three times every day and every night at the sight of Hell.
Although the name "Israfel" does not appear in the Quran, mention is repeatedly made of an unnamed trumpet-angel assumed to identify this figure:
Und irgendwann is was zu Ende,
es hat di g'freut, es war sehr schön,
du wascht in Unschuld deine Hände,
du sogst, es war dir nie so wichtig,
aber wannst ehrlich bist, tut's weh.
Na, mit der Zeit nimmst es dann locker,
du denkst halt einfach nimmer dran,
es is, wie wennst verlierst beim Poker,
wennst immer schlechte Karten kriegst,
wo ma ja auch nix mach'n kann.
Doch dann stellt a Ereignis
den ganzen Plan in Frage.
Es kommen völlig andere
Gesichtspunkte zutage.
Du bist mit deiner ganzen Kraft
so machtlos auf einmal
und brüllend kommt es über di
wie a Wasserfall
Wie a Wasserfall, aus dem's ka Entrinnen gibt
Wie a Wasserfall, den ma haßt für sei Gewalt
doch seiner Schönheit wegen liebt.
Wie a Wasserfall, so is es lang vorherbestimmt
Wie a Wasserfall, und es hört genauso auf
wie's irgenwann einmal beginnt.
Du erholst di nur recht mühsam,
weilst'd ka Erklärung hast dafür.
Du gibst di nüchtern und gefühlsarm,
du schwörst, daß niemals wieder jemand
Besitz ergreifen wird von dir.
Du kümmerst di nur um di selber,
daß du vereinsamst, nimmst in Kauf,
bist unfreundlich, wirst immer gröber,
du gehst alla durch nasse Straßen
und stellst den Mantelkragen auf.
Doch dann geht die Sonne auf,
und die schlimme Zeit zu Ende,
du hast längst nimmer dran g'laubt
doch jetzt is sie da, die Wende!
Jetzt kommt die schöne Jahreszeit
vorbei die ganze Qual,
so sicher wie die Ewigkeit,
so sicher wie a Wasserfall!
Wie a Wasserfall, aus dem's ka Entrinnen gibt
Wie a Wasserfall, den ma haßt für sei Gewalt
doch seiner Schönheit wegen liebt.
Wie a Wasserfall, so is es lang vorherbestimmt
Wie a Wasserfall, und es hört genauso auf
wie's irgenwann einmal beginnt.
Wie a Wasserfall ...
Wie a Wasserfall, und es hört genauso auf