L-Iklin
Il-Kunsill Lokali tal-Iklin
—  Local council  —
L-Iklin

Coat of arms
Coordinates: 35°54′15″N 14°27′16″E / 35.90417°N 14.45444°E / 35.90417; 14.45444Coordinates: 35°54′15″N 14°27′16″E / 35.90417°N 14.45444°E / 35.90417; 14.45444
Country  Malta
Island Malta
District
Borders Ħal Balzan, Birkirkara, Ħal Għargħur, Ħal Lija, In-Naxxar, San Ġwann, Is-Swieqi
Government
 • Mayor Anthony Dalli (PN)
Area
 • Total 1.7 km2 (0.7 sq mi)
Population (Mardh 2011)
 • Total 3,199
 • Density 1,900/km2 (4,900/sq mi)
Demonym Ikliniż (m), Ikliniża (f), Ikliniżi (pl)
Time zone CET (UTC+1)
 • Summer (DST) CEST (UTC+2)
Postal code IKL
Dialing code 356
Patron saint The Holy Family (Our Lady, St Joseph and the Child Jesus)
Day of festa of St. Michael Sunday before September 29
Website Official website

L-Iklin is a relatively modern village in the centre of Malta, with a population of 3,198 as of March 2011,[1] situated between Birkirkara, Naxxar and Ħal Lija. L-Iklin detached itself only recently from neighbouring village, Lija. A number of commercial outlets have more recently opened in the area. It also has its own Parish Church. This means that it does not depend any longer on Lija, which is its neighbouring village. In fact such celebrations as the first holy communion and confirmation are celebrated in the L-Iklin Chapel. Such activities which are organised each year include:

  • Jum l-Iklin (Iklin's Day)
  • a fund-raising activity for the Parish Church

There is a small chapel dedicated to St. Michael (actually on the Lija side). St. Michael's feast is celebrated the Sunday before the 29 September by the Lija fireworks team. This current chapel seems to have been built in 1615, on the site of a previous chapel. Mgr. Dusina report of the Apostolic Visit in 1575 describes the chapel in a very poor state.

Contents

Archaeological sites at L-Iklin [link]

Even though L-Iklin has only recently developed (the first house was built in 1958), it still has a few minor sites of archaeological importance:

  • a megalithic site, perhaps the remains of a temple was discovered in 1967 by the Teenagers Din l-Art Ħelwa group from St. Aloysius' College. Unfortunately, this site has never been seriously surveyed or studied.
  • a second megalithic site was studied in 1986 during works on the new Birkirkara By-Pass, in the area known as Tar-Raddiena. Two large megaliths, and a few smaller ones are still visible (though often ignored) on this busy road. The ruins were dated, through pottery sherds found during excavation, to the Temple Period.
  • the foundations of a Roman Villa were excavated in 1975 during construction works. Unfortunately, the site - which seems to have been quite an interesting minor site - was destroyed soon after excavation, in the name of progress.

Zones in L-Iklin [link]

  • Il-Qasbija
  • Ta' Ġnien Fonsu (Alphons Garden's Village)
  • Ta' Kieles
  • Ta' Simblija
  • Tal-Balal
  • Tat-Tabib (Doctor's Village)
  • Tax-Xwieki

L-Iklin Main Roads [link]

  • Triq Dun Karm (Dun Karm By-Pass)
  • Triq Geronimo Abos (Geronimo Abos Street)
  • Triq il-Wied (Valley Road)
  • Triq in-Naxxar (Naxxar Road)
  • Triq San Mikiel (St Micheal Street)

References [link]

External links [link]


https://wn.com/Iklin

Podcasts:

PLAYLIST TIME:

Jokeln

by: Vintersorg

Som en gammal isbelupen drake ligger Jökeln tung
Och vitgrönraggig nedför branten mellan tvenne toppar
Stjärten lindad runtom högsta
Spetsen, buken spänd och stinn
I fjällets kittel, ryggen krönt av mittmoränens ås,
Svart och knöglig
Ner mot daln han sträcker långsmal nos med rynkigt
Skinn till läppar, vita tänder grina där imellan,
Genom Jökelportens svarta hål rinner ur hans
Gap en lerig ström
Taggig kam på hjässan, mörka grumligt gröngrå ögen -
Stelt han stirrar över dalen ner,
Trycker nosen vädrar mot
Marken mellan tassarna vars mörka klor
Skymta fram ur våt smutsgrå ragg
Småväxt ättling av sin jättestamfar, istidsdraken,
Fader Jökul själv - han som sträckte stjärten upp
Mot polen ramarna mot blockberg och ural,
Han som över fjäll och slätter vräkte sig,
Krälande och vältrande
Han som fyllde hav och sjöar,
Rev med klorna rispor I de hårda hällar
Gnagde klipporna och pressade
Bergen samman med sin tyngd
Ham som skövlade och lade öde sagoskogar,
Gröna paradis, blåste med iskall andedräkt bort




×