The Huaorani, Waorani or Waodani, also known as the Waos, are native Amerindians from the Amazonian Region of Ecuador (Napo, Orellana and Pastaza Provinces) who have marked differences from other ethnic groups from Ecuador. The alternate name Auca is a pejorative exonym used by the neighboring Quechua Indians, and commonly adopted by Spanish-speakers as well. Auca – awqa in Quechua – means "savage".
They comprise almost 4,000 inhabitants and speak the Huaorani language, a linguistic isolate that is not known to be related to any other language.
Their ancestral lands are located between the Curaray and Napo rivers, about 50 miles (80 km) south of El Coca. These homelands – approximately 120 miles (190 km) wide and 75 to 100 miles (120 to 160 km) from north to south – are threatened by oil exploration and illegal logging practices. In the past, Huaorani were able to protect their culture and lands from both indigenous enemies and settlers.
In the last 40 years, they have shifted from a hunting and gathering society to live mostly in permanent forest settlements. As many as five communities – the Tagaeri, the Huiñatare, the Oñamenane, and two groups of the Taromenane – have rejected all contact with the outside world and continue to move into more isolated areas.
My lust, your fright
Your love, my sore
My wish, your deepest scar
My warmth, your shelter
Your smile, my sickness
My demands will never stop
You belong to me
Come make all of my dreams get lost
In your salvation
Your weakness is the fuel of my desire
I wanna take you with me to
my inner wonderland
You´ll see a dark and beautiful world
Of pleasure and sacrifice
There´s no escape
I´ll convert you in a prisoner
Of my unfair desire
Come and see through my clear
Mirror of tears
Come make all of my dreams get lost
In your salvation
Your weakness is the fuel of my desire
Come make the darkness close the door
To your own freedom
You´ll be the prisoner of a lonely soul
Translucent eyes will lead you down
To my scars
You will feel the rage behind