Gilla may be:
Gilla (born Gisela Wuchinger, 27 February 1950) is an Austrian singer from the late 1970s disco era.
Gilla was discovered by German producer Frank Farian who got her signed to Hansa Records in 1974. After an unsuccessful German cover version "Mir ist kein Weg zu weit" of Marcella Bella's Italian hit single "Nessuno mai", Farian had her record a German disco version of Labelle's "Lady Marmalade". Despite being a modest hit (#24), it caused some attention of being the first German record to feature such explicit lyrics as "Willst du mit mir schlafen gehn?" (Do You Want to Sleep With Me) (1975). It was followed later in the year with "Tu es" (also recorded in English as "Why Don't You Do It") which became Gilla's biggest hit, peaking at #10 in the German charts and giving Farian a commercial breakthrough as a producer. Gilla's debut LP, featuring a mix of disco, pop and schlager tracks, was released shortly after.
Hey Mister
no Mister. Go Mister
no Mister.
Hey Mister
no Mister. Go Mister
no Mister.
Sie war grade vier und da schenkte man ihr
einen kleinen Teddybär.
Sie sagte: "Hallo Teddy"
und sie sang immerzu:
Gitchy gitchy ya ya ya ya
Gitchy gitchy ya ya here
Mocha chocolata ya ya
Teddy
wunderschön bist du.
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Willst du mit mir schlafen gehn heut nacht?
Oder hast du schon was vor ce soir?
Glaub mir
es wird wunderschön.
Als sie sechzehn war
da bewunderte man
das Mädchen mit dem goldnen haar.
Eines Tages kam einer zu ihr und sagte:
Gitchy gitchy ya ya ya ya
Gitchy gitchy ya ya here
Mocha chocolata ya ya
Ich wär gern heut nacht bei dir.
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Willst du mit mir schlafen gehn heut nacht?
Oder hast du schon was vor ce soir?
Glaub mir
es wird wunderschön.
Doch sie sagte: "Nein
ich hab meinen Teddy
und er würde traurig sein."
Sie lief davon
doch sie hörte von fern:
bleib - bleib - bleib
Mit achtzehn
da wurde ihr klar
daß ein Teddy nur ein Spielzeug war.
Und da kam Pierre
der liebte sie so
sehr - sehr - sehr
Gitchy gitchy ya ya ya ya
Gitchy gitchy ya ya here
Mocha chocolata ya ya
Und dann endlich sagte er:
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Willst du mit mir schlafen gehn heut nacht?
Oder hast du schon was vor ce soir?
Glaub mir
es wird wunderschön.
ht
alles klar
alles klar
alles fein.
Ich wohn schon seit damals bei dir und sc+{/QShj±³á=V‡‰¥¿ÖóõIn‘‘ºÝ$>Uwy ÍòB_‰ ¢Äê$&&B\s‘¸å++‘&+ Arial