![]() |
This biographical article needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libelous or harmful. (May 2010) |
![]() |
This article relies largely or entirely upon a single source. Please help improve this article by introducing citations to additional sources. Discussion about the problems with the sole source used may be found on the talk page. (October 2011) |
This article uses citations that link to broken or outdated sources. Please improve the article or discuss this issue on the talk page. Help on using footnotes is available. Consider using the Checklinks tool to find, resolve and repair links. (November 2011) |
Yara jajay | |
---|---|
Birth name | yara jajay |
Born | June 1, 1983 |
Origin | Deir el Ahmar, Lebanon |
Genres | Arabic Music |
Occupations | Singer |
Years active | 2004–present |
Labels | Melody Music (2004–present) |
Carla Nazih Berkachi[1] (Arabic: كارلا نزيه البرقاشي) (born June 1, 1983), commonly known as Yara (Arabic: يارا), is a female Lebanese pop singer. Yara was discovered by Lebanese composer Tarek Abou Jaoudeh. Yara started her musical career with the ballad "Hob Kbeer". in 2006, Yara joined Fadel Shakir in a duet called "khedni ma'ak" which was written by Tarek Abou Jaoudeh. In 2009 she joined Jean-Marie Riachi for the album Belaaks with the song "Shefto min biid" ("I Saw Him") in Lebanese dialect.
Albums:
Yara or Yarah is a feminine given name of multiple origins and meanings. Yarah in Arabic means "precious ruby" or "romantic music under the moon." In Greek, Yara means "the loved one." In Brazil, Yara means "forest girl" or "water witch." The name Yara may refer to:
Yara, is an Mexican telenovela produced by Ernesto Alonso for Televisa in 1979. Starring by Angélica María, Jaime Moreno, Alma Muriel and Eric del Castillo.
Bastards of madness
Call out this prayer of vengeance
Speaking to enemies through these wounds of redemption
Tearing out their eyes with horror
Behold this chosen new devise
As the silence pleads this forgiveness
A senseless begging for absolution
Upon this entrance into oblivion
This fallen angel of defiance, destitute to isolation
Hold tight to liberation, in the form of reprisal
Project of this restored frame, in these pain filled alterations
This new threat of changing life restless in this completion
Powerless you crawl like pigs
Soon to be slaughtered
Suckling to a faith that you avidly hoped would save you all
These offerings will bring us our justice.
For these years of diluted lies
The answers to our freedom
The answer to the death of gods
These hands held into the sky so the dark
Winds can taste the blood of murder
As the blackest hearts obey thoughts of evil
Deathlorn rites, endure the lust for revenge
Surrender the state of embracement and release
This life from the dark interiors
Discomfort of this assisted torment is given in these regards
A scourge of awakening
Prisoned in the rites of blood
Bestowed with ancient plagues, we will forge a disease
Of rape upon your ideals
Within this lifeblood we will find the truths as blades
Slice open their necks
The answers to our freedom
The answer to the death of gods
Once reconstructed the swarm will digest
The souls of this imperfection
Sterilizing faith bringer has discharged
This assembly of this damnation
Burden me with your weak
Curse me with your sick
In blood filled walls I lie confined